Sentence examples of "Llegó" in Spanish with translation "приходить"

<>
Él llegó aquí a pie. Он пришёл сюда пешком.
Mucha gente llegó a conclusiones distintas. Многие люди приходят к другим заключениям.
Llegó a casa sano y salvo. Он пришёл домой целый и невредимый.
Y llegó la muerte desde el cielo. Смерть с неба пришла.
"¿Desde cuándo llegó la justicia hasta Chad?" "С каких это пор считается, что в Чад, наконец, пришло правосудие?"
Él llegó después de que yo me fuera. Он пришёл после того, как я ушёл.
Tom llegó a casa a las 6:30. Том пришёл домой в 6:30.
Esto continuó hasta que llegó un rabino nuevo. Все это продолжалось до тех пор пока не пришел новый раввин.
Él llegó en el quinto lugar en la carrera. Он пришёл пятым в гонке.
Obama llegó al poder con la promesa de cambio. Обама пришел к власти, обещая перемены.
Él llegó justo cuando estaba saliendo de la casa. Он пришёл как раз, когда я выходил из дома.
Finalmente llegó la hora a finales de los años 90. Наконец пришел тот час в конце 90-х годов.
ahora llegó el momento de traer de vuelta a Gandhi. но теперь пришло время вернуть видение Ганди.
Llegó allí y empezó a jugar un poco con el touchpad. Он пришел сюда и крутился у тачпада.
No se dejaría a Europa consumirse y el estímulo llegó del extranjero. Европе не позволили бы зачахнуть, и экономическое стимулирование пришло из-за рубежа.
Sin embargo, la NIE llegó a sus conclusiones por una ruta extraña. В то же время национальная разведка пришла к своим выводам странным путем.
Debido a la devastación urbana en Puerto Príncipe llegó un torrente de SMS: Из-за разрушений в Порт-о-Пренс поток СМС сообщений стал приходить:
Sin embargo, la popularidad no llegó hasta estos últimos años, ¿o me equivoco? Популярность же пришла только в последние годы, или я что-то путаю?
Y finalmente llegó a mi laboratorio y miró alrededor -fue una gran visita. В общем, он пришел в мою лабораторию - это был великолепный визит.
Londres - Este mes se cumplen treinta años de que Margaret Thatcher llegó al poder. В этом месяце тридцать лет назад Маргарет Тэтчер пришла к власти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.