Sentence examples of "Más" in Spanish with translation "побольше"
Translations:
all28232
более6677
больший4377
больше3106
самый2564
наиболее748
далее39
плюс39
побольше23
other translations10659
cuando haya errores mejores y más grandes, los tendremos."
когда появятся ошибки побольше и получше, они наши".
De hecho, les dejaré que les cuenten más sobre esto.
Пусть они сами побольше расскажут вам об этом, в самом деле
Si conseguimos una cacerola más grande, entonces cabrán todas las palabras.
Если мы достанем сковорду побольше, мы сможем поместить все слова.
que el futuro será como el presente, más de lo mismo.
В будущем - то же, что сегодня, просто побольше.
Podríamos hacer autos más grandes, lo cual brinda protección, pero hacerlos livianos.
Можно делать их размером побольше, а потому безопаснее, и при этом весом полегче.
Así que tal vez sea hora de conseguir una caja de herramientas más grande, ¿no?
Возможно, пришло время взять побольше инструментов, не так ли?
Tom cree que si se hubiese esforzado un poco más, podría haber ganado la carrera.
Том считает, что если бы он поработал побольше, он смог бы выиграть гонку.
Está evocando un especie de sentido de asombro, y definitivamente quiero entender más sobre esto.
Здесь чувствуется какое-то волшебство, и я безусловно хочу узнать об этом побольше.
Al documentarme un poco más sobre plásticos me di cuenta que, en realidad, era algo malo.
А когда я побольше узнала о пластике, я поняла, что, на самом деле, это вредная штука.
Así que para el próximo juego que salve al mundo decidimos apuntar más alto, un problema mayor al petróleo.
Для следующей игры, где можно спасти мир, мы подняли планку, нашли проблему побольше, чем просто нехватка нефти.
Y caminé por las instalaciones de prototipos y son como mi taller, pero más grande, mismas herramientas, mismas cosas.
Я пришёл в их мастерскую для прототипов, и оказалось, что она такая же, как моя мастерская, только побольше, но инструменты оборудование те же.
Así que, por favor, vuelvan a casa y díganle a los niños que jueguen más porque eso es lo que necesito.
Поэтому, пожалуйста, скажите детям, пусть побольше играют в компьютерные игры, потому что мне это на руку.
de uno de los mayores mitos de la medicina, la idea de que con más descubrimientos médicos todos nuestros problemas se resolverán.
об одном из крупнейших медицинских мифов, который заключается в том, что всё, что нам нужно - это побольше открытий в медицине, и тогда все наши проблемы будут решены.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert