Sentence examples of "Por lo menos" in Spanish with translation "по крайней мере"
Translations:
all180
по крайней мере106
по меньшей мере15
хотя бы12
, по крайней мере,1
other translations46
Por lo menos nada que implique una recesión.
по крайней мере ничего того, что могло бы привести к необходимости рецессии.
O, por lo menos, sopesar quizá una cuestión considerablemente distinta:
Или, по крайней мере, сформулировать этот вопрос по-другому:
Por lo menos la eurozona obtendría un poco de estabilidad.
По крайней мере, еврозона станет более стабильной.
Verdi por lo menos le ofreció esa ilusión a sus campesinos.
Верди, по крайней мере, предлагал своим крестьянам такую иллюзию.
Estas explicaciones son sin duda correctas, por lo menos en parte.
Эти объяснения, несомненно, правильны, по крайней мере, частично.
Ahora los sobrevivientes por lo menos saben que los muertos están muertos.
Сегодня, по крайней мере, уже известно, что многих из тех, кого считали погибшими, на самом деле нет в живых.
Es una máquina de carpintería, o por lo menos parte de una.
Это деревообрабатывающий станок, или, по крайней мере, его часть.
Hay por lo menos tres virus conocidos, que se encuentran en este mono.
Вот в этой обезьяне присутствует, по крайней мере, три известных вируса.
Parece que el FMI aprendió mucho de sus errores, por lo menos retóricamente.
Похоже, что МВФ многому научился на своих собственных ошибках, по крайней мере, по словам его представителей.
Y por lo menos, hasta los 23 años, estamos alimentándolos en la boca.
И по крайней мере, до этого возраста мы все еще вкладываем червячков в их раскрытые клювики.
Son problemas estructurales que afectan gravemente a por lo menos otras cuatro economías:
Они структурные, и на них сильно влияют, по крайней мере, четыре экономики:
La naturaleza global de este debate muestra por lo menos tres lecciones importantes.
Глобальный характер этой дискуссии демонстрирует, по крайней мере, три важных урока.
Por lo menos un político italiano ha pedido que se lo arreste por homicidio.
По крайней мере один итальянский политик потребовал его ареста по обвинению в убийстве.
Nos da diversidad genética, o por lo menos les da a las plantas diversidad genética.
Это даёт нам генетическое разнообразие, или, по крайней мере, даёт цветкам генетическое разнообразие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert