Sentence examples of "Valor" in Spanish with translation "ценности"

<>
El valor de la libertad. Ценности свободы.
Es un valor que respeta al creador. Ценности уважения создателей произведений.
el hecho que las copias no tienen valor. Изменятся и законы медиа, например, копии не будут иметь ценности.
Así es como crean valor, apretujando las cosas. Так он создаёт ценности, сплющивая одно о другое.
Y necesitamos entender, es la cadena del valor. Надо понять, что это - цепочка увеличения ценности.
Es difícil negar cierto valor moral del mercado. Нельзя отрицать некоторые моральные ценности, присущие рынку.
llámese propuesta de valor agregado, proceso patrimonial, o PUV. Это может называться дифференцированным предложением ценности или оригинальным процессом или уникальным торговым предложением.
Es un valor de los límites de la regulación. Ценности ограничений в законодательном регулировании.
El arte también funciona como una reserva de valor. Искусство также служит способом сохранения ценностей.
"¿Qué puedo agregar al sistema para crear más valor?" "Что я могу добавить в систему, чтобы создать больше ценностей?"
el valor de los activos no estará indebidamente deprimido; ценности активов не будут незаконно занижены;
Así empecé el viaje para redescubrir el valor del sueño. Так началось моё переосмысление ценности сна.
.sea la manera apropiada para certificar el valor de algo. являются проверкой ценности чего-либо,
Parece que competir y ganar es un valor humano universal. Получается, что соревнование и победа - универсальные человеческие ценности.
La divisa de IBM es cambiarlo todo, salvo su valor. Корпоративный девиз IBM - менять все, кроме своих собственных ценностей.
Parecen no darse cuenta del valor de lo que están sacrificando. Кажется, они просто не осознают ценности того, от чего отказываются.
Y, como resultado, las empresas deben ofrecen no sólo valor, sino valores. В результате теперь бизнес должен предоставить не просто ценность, а набор ценностей.
Estamos poniendo una calificación al valor que alguien tiene para nuestra comunidad. Тем самым, в сущности, выносится оценка ценности человека для сообщества.
Los reguladores no aportan valor alguno a ese proceso evolutivo a gran velocidad. Регулирующие органы не вносят никакой ценности в этот высокоскоростной эволюционный процесс.
Existe otra consideración importante cuando se piensa en el valor futuro del dólar: При оценке ценности доллара следует учитывать еще один важный фактор:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.