Sentence examples of "Vida" in Spanish

<>
La devaluación de la vida Обесценивание жизни
Y tercero, la vida significativa. Третий вид - это осмысленная жизнь.
Tenemos democracia, prensa libre, logros económicos y mejor calidad de vida. Демократия, свободная пресса, экономическая прибыль и более хорошие средства к существованию - все это появилось у нас.
El precio que se cobraría a los consumidores aumentaría gradualmente de $0,06/kilovatio-hora al coste completo de $0,16/kilovatio-hora, pero a lo largo de un periodo de adaptación de, digamos, 40 años (el periodo de vida útil de la más nuerva de las plantas a carbón actuales). Сумма, взимаемая с потребителей, постепенно повысится с 0,06 доллара/киловатт-час до полной стоимости 0,16 доллара/киловатт-час, но только в течение всего периода перехода на электростанции нового типа - скажем, в течение 40 лет (что равно сроку эксплуатации новейших современных угольных электростанций).
¿El derecho a la vida? Право на жизнь?
La segunda es una vida de compromiso: Второй вид счастливой жизни - это поглощенность любимым занятием:
Los abogados paquistaníes buscaban proteger tanto sus medios de vida como sus principios. Пакистанские юристы защищали свои средства к существованию, а не только свои принципы.
Era una vida muy corta. Жизнь была очень короткая.
Y esto nos lleva a la segunda vida. И это подводит нас ко второму виду счастливой жизни.
Quiero conocer la forma en que confían en la generosidad del agua para ganarse la vida. И мне интересно, почему они считают, что богатство океанов должно обеспечивать средства к их существованию.
¡Qué corta es la vida! Как коротка жизнь!
No debes perder de vista la meta de tu vida. Ты не должен терять из вида свою жизненную цель.
El pastoreo ha sido durante mucho tiempo un difícil modo de vida en el Cuerno de África. Скотоводство долгое время было мучительным способом существования в Африканском Роге.
Disfrutaba la vida al máximo. Он жил счастливой полноценной жизнью.
El agua es clave para la vida, pero, congelada, es una fuerza latente. Вода - это ключ жизни, но в замороженном виде это скрытая сила.
Sin embargo, las políticas basadas en la ciencia y los datos tienen una corta vida media en las Naciones Unidas. Но у стратегий, основанных на научных данных, очень короткий период существования в ООН.
¿Cómo te va la vida? Как жизнь?
Sucede cuando la gente pierde la esperanza o cuando cualquier forma de vida la pierde. Это когда люди теряют надежду или любой другой вид оставляет надежду.
Si estás en la situación de tener que justificar cada momento de tu vida esto te hace reaccionar de una manera muy diferente. И когда вы оказываетесь в ситуации, где вам приходится оправдывать каждый момент своего существования, вы начинаете реагировать совсем иначе.
¿Hay vida en otros mundos? Есть ли жизнь в других мирах?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.