Sentence examples of "Visión" in Spanish with translation "взгляд"

<>
Sagan adoptó una visión similar. Саган придерживался схожих взглядов.
Bueno, llenamos el universo con nuestra visión. Наш пристальный взгляд наполняет вселенную.
Algunos elementos de esta visión suenan atractivos. Положения такого взгляда звучат привлекательно.
Esa visión, residuo del pensamiento marxista, está equivocada. Эта точка зрения, пережиток марксистских взглядов, неверна.
En esencia, tenemos que cambiar ligeramente nuestra visión. А сейчас все что нам нужно - это несколько изменить наш взгляд на мир.
Y, sí, es una visión práctica del mundo realmente importante. Но при этом, это очень важный практический взгляд на мир.
¿Cuál es tu visión de la siguiente fase de esto? Каков Ваш взгляд на последующий этап этого дела?
Y esto tiende a darnos una visión muy distorsionada del mundo. И это приводит к тому, что мы имеем крайне искажённый взгляд на мир.
De acuerdo, esta es una visión muy frenológica de la sinestesia. Это очень френологический взгляд на синестезию.
Muchos están eligiendo la primera opción, una visión más tranquilizadora del mundo. Многие склоняются к первому, наиболее обнадеживающему взгляду на ситуацию в мире.
Por desgracia, esta visión es a la vez demasiado optimista e ingenua. На первый взгляд, такие соображения могут показаться здравыми.
Pero el ejemplo de Bogotá tiene el poder de cambiar esa visión. Но у примера Боготы есть потенциал изменить этот взгляд.
Esta visión fatalista es trágica y se puede convertir en una pesadilla autocumplida. Такие фаталистические взгляды трагичны и могут привести к настоящему самореализовавшемуся кошмару.
ese intento de purificarnos del racismo resultó en una visión racista del mundo. эта попытка очистить себя от расизма привела к расистскому взгляду на мир.
Y claro que si eso sucede transformará completamente nuestra visión de la vida. И, конечно, если это случится, это переменит наш взгляд на жизнь вообще.
Voy a usarlo para darles mi visión de las cosas de la vida. Я собираюсь использовать её, чтобы показать вам мой взгляд на жизненную материю.
Entonces, ¿cuál era la visión del Papa durante los años de la guerra? Так какими были взгляды папы в военные годы?
Nadia, creo que nos acabas de brindar una visión muy diferente de Yemen. Надя вы представили нам совершенно другой взгляд на Йемен.
De hecho, hoy existe una considerable oposición a esa visión dentro de Estados Unidos. Так в США сегодня присутствует значительная оппозиция подобным взглядам.
Y cuando sintetizamos todo nos está dando una nueva visión de la naturaleza humana. И когда собираешь это всё воедино, получается новый взгляд на природу человека.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.