Sentence examples of "ahora" in Spanish
Hasta ahora, las autoridades financieras han rechazado explícitamente esa responsabilidad.
До настоящего времени финансовые органы открыто отказывались от подобной ответственности.
Con tanto combustible alrededor, es sorprendente que no se hubiera producido un gran incendio antes de ahora.
Просто удивительно, что при таком обилии пожароопасного материала пламя не вспыхнуло раньше.
A partir de ahora buscáis en la basura antes de nada".
Ребята, с этого момента сначала проверяем, что в мусоре."
Los líderes europeos hasta ahora sólo han aplicado yeso a las heridas.
До настоящего времени европейские лидеры только прикладывали пластырь к ранам.
Porque todos recordábamos que apenas 6 años antes, el número de pingüinos rescatados era la mitad del de ahora, y solo la mitad de esos habían sobrevivido.
Потому что всем было известно, как всего шестью годами раньше, из половины такого же количества облитых нефтью и спасенных пингвинов выжило всего 50 процентов.
"A partir de ahora habrá un control de acceso", afirmó el administrador.
"С этого момента здесь будет пропускной контроль", - сказал менеджер.
Hasta ahora ha habido pocos escándalos declarados.
До сих пор имело место лишь несколько открытых скандалов.
Incluso podría obligar a Israel a tomar decisiones que hasta ahora le resultó fácil evitar.
Это даже, возможно, заставило бы Израиль принять решения, которых он до настоящего времени легко избегал.
Ahora bien, ¿qué problema complejo se está resolviendo acá?
Итак, какая сложная проблема была здесь разрешена?
Un partido político islámico que antes se había abstenido de la política nacional y que rechaza la política de Al Fatah de negociaciones con Israel está ahora al mando de Palestina.
Исламистская политическая партия, которая раньше не принимала участия в национальной политике и которая отвергает политику переговоров Фатх с Израилем, теперь руководит Палестиной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert