Sentence examples of "aparentemente" in Spanish

<>
Translations: all299 видимый43 видимо5 other translations251
Aparentemente, las compañías reconocen esto. Компании, по всей видимости, понимают это.
Algo inmoral, aparentemente, pero ¿qué? Очевидно, что-то аморальное, но что?
lo aparentemente imposible es posible. невероятное осуществимо.
Aparentemente, Lucifer significa "la luz". Люцифер, кстати, значит "светлый".
Y, aparentemente, son muy felices así. И, очевидно, их это вполне устраивает.
Aparentemente, Doug había muerto en la montaña. Как оказалось, Даг умер на горе.
Así que lo aparentemente imposible es posible. Невероятное осуществимо.
El examen será aparentemente todo un hito. Выход этого доклада обещает стать переломным моментом.
Incluso de niño, aparentemente, Lincoln tuvo sueños heroicos. Ещё в детстве у Линкольна были большие мечты.
Aparentemente, sólo se podía demandar la autonomía territorial. Казалось, всем была нужна только лишь территориальная автономия.
Así que, aquí estáis, gente aparentemente bien educada. Так вот, вы все здесь якобы образованные люди.
Ahí hay unos animales que aparentemente no envejecen. Есть животные, которые, как кажется, не стареют.
Aparentemente, los demócratas no tienen tanto que temer. На первый взгляд у демократов нет так уж много причин для страха.
Con Israel, los términos son aparentemente más simples: В случае с Израилем условия, якобы, проще:
La gente pobre aparentemente no tiene poder para compar. Очевидно, у бедных нет возможности покупать.
Desafortunadamente, esta solución aparentemente elegante tiene algunos problemas lógicos. К сожалению, в этой, на первый взгляд элегантной концепции есть некоторые логические проблемы.
La mayoría de los problemas aparentemente arduos se esfumarían. Большинство, казалось бы, неразрешимых проблем просто испарились бы.
Varios murieron, aparentemente a causa de las golpizas que recibieron. Несколько человек умерли, по всей видимости, от побоев.
Aparentemente, las prisas por colaborar rebasaron las exigencias del partido. Создавалось впечатление, что эти люди горели желанием сделать больше, чем требовала от них партия.
Y les he mostrado aquí que lo aparentemente imposible es posible. Я показал вам один из примеров, когда невероятное осуществимо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.