Sentence examples of "asociación" in Spanish
Translations:
all360
ассоциация137
связь25
организация23
объединение20
присоединение2
other translations153
A esto lo llaman "bundling" [asociación de gastos].
Это называется комплектацией и возвращает негативные воздействия,
Se trata de una asociación innovadora en varios sentidos.
Эти партнёры во многих отношениях являются первопроходцами.
Israel y la OTAN - Entre la membrecía y la asociación
Израиль и НАТО - между членством и партнерством
Si existe voluntad política, se puede preservar y mantener la asociación.
Если у Атлантического партнерства есть политическая воля, его можно сохранить и поддержать.
Otra opción es que los Estados Unidos promuevan una asociación transpacífica.
Другой вариант для США - вхождение в транс-тихоокеанское партнерство.
Y al ponerlo todos juntos, en asociación, se crea la mejor música.
И все вместе, сотрудничая, вы исполняете замечательную музыку.
Defino esto como un asociación entre la biología y alguna otra disciplina.
Под ним я понимаю взаимодействие биологии и другой науки,
Lo que queremos es una asociación con las marcas de diseño italiano.
Мы хотим партнерства с итальянскими дизайнерами.
Hay demasiadas cosas en juego para permitir que la asociación atlántica se tambalee.
Слишком много поставлено на карту для того, чтобы позволить Атлантическому партнерству ошибаться.
La ocupación de Corea por Japón, por ejemplo, se describe como una "asociación";
Например, колониальная оккупация Японией Кореи описывается, как "партнерство";
La relación Turquía-UE comenzó con un acuerdo de asociación firmado en 1963.
Отношения Евросоюза с Турцией начались с заключения договора о сотрудничестве, который был подписан в 1963 году.
Estamos comprometidos con su seguridad y con nuestra alianza y asociación con Seúl".
Мы верны делу безопасности Южной Кореи, а также нашему союзу и партнёрским отношениям с Сеулом".
El respeto de los valores comunes reforzará los avances hacia una asociación estratégica".
Уважение к общим ценностям укрепит продвижение к стратегическому партнерству".
A su asociación ya se ha sumado Australia y otros no tardarán en hacerlo.
К их партнёрству уже присоединилась Австралия, и скоро последуют другие.
Si ellos dejaran de apoyar a los EU, esta asociación trasatlántica única podría desintegrarse.
Отказ в поддержке Соединенным Штатам может привести к распаду единственного в своем роде трансатлантического партнерства.
Aun así, la posibilidad de una asociación UE-Kazajstán puede estar a punto de esfumarse.
Однако окно возможности для партнёрства ЕС и Казахстана может вскоре исчезнуть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert