Sentence examples of "buscas" in Spanish
Translations:
all543
искать433
поиски36
исследовать24
преследовать16
поискать15
разыскивать6
погоня2
присматривать1
пейджер1
разыскиваться1
other translations8
Si buscas las letras, realmente no significan mucho.
Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.
Realmente no quieres irte de allí si buscas una carrera en perfumería.
Вам не следует покидать его, если вы хотите сделать карьеру в парфюмерии.
Así que cuando acudes al templo sólo buscas una audiencia con Dios.
Поэтому, целью каждого визита в храм является встреча с Богом.
Porque no sabes si has hecho bien o mal, así que sólo buscas empatía divina.
А поскольку ты не уверен, прав ты или нет, то ты стремишься получить божье сочувствие.
Si buscas cara-cruz-cara, con suerte puedes conseguir dos secuencias del patrón en cinco lanzamientos.
Если у вас появится решка-орел-решка-орел-решка, вы хитрым образом получили два появления последовательности за пять бросков.
Este dispositivo en particular es para encontrar pelotas de golf, especialmente si estás en un campo de golf y buscas debajo de los arbustos.
А вот эта штуковина, которую мне дали находит мячики для гольфа особенно если вы находитесь на поле для гольфа и прочесываете пространство под каждым кустом.
Pero el verdadero éxito es nuestra banda, por supuesto, porque si nace un bebé, tocamos, así que todos son nuestra familia y no buscas problemas con tu familia.
Однако нашим главным достижением, конечно же, является наш ансамбль, потому что когда рождается ребенок, мы даем концерт, и мы - одна семья, а с членами семьи лучше не ссориться!
Pueden predecir negociaciones complejas o situaciones que involucran coacción, eso es en escencia todo lo que tiene que ver con política, mucho de lo que tiene que ver con los negocios, pero perdón, si buscas especular en la bolsa, yo no predigo las bolsa de valores - OK, y no va a pasar pronto.
Могу прогнозировать сложные переговоры или ситуации с применением силы, что является сутью того, с чем приходится иметь дело в политике, с чем часто сталкиваются в бизнесе, но к сожалению, если вы планируете играть на рынке, то я не могу прогнозировать фондовый рынок - окей, он не поднимется в ближайшее время.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert