Sentence examples of "cambio" in Spanish with translation "обмен"
Translations:
all10820
изменять2518
изменяться2202
изменение2193
изменить742
измениться445
перемена370
меняться248
менять209
обмен172
смена122
поменять50
сменять26
сменить25
обменивать14
переключать10
сдача4
обмениваться2
перелом2
перестановка2
перемениться1
other translations1463
reglamentación a cambio de la libertad de operar.
регулирование в обмен на свободу в проведении финансовых операций.
mayor prosperidad material a cambio de consentimiento político.
рост материального благосостояния в обмен на политические уступки.
¿Qué depara el año nuevo a los tipos de cambio?
Итак, что станет с курсом обмена валют в Новом году?
En 1991, acordaron un programa de "territorio a cambio de paz".
В 1991 году конференция была организована на платформе "земля в обмен на мир".
En el Chile de 1983, era un tipo de cambio excesivamente alto.
В Чили 1983 года это был завышенный курс обмена валют.
Tasas de cambio y riesgo), escrito por Roman Frydman y Michael Goldberg.
курсы обмена валют и риски") Романа Фридмана и Майкла Голдберга.
CAMBRIDGE - 2008 ha sido un año excepcionalmente turbulento para los tipos de cambio.
КЕМБРИДЖ - 2008 год был исключительно бурным в отношении колебаний курса валютного обмена.
la inestabilidad entre las tasas de cambio de las principales monedas de reserva.
неустойчивости курса обмена среди основных резервных валют.
Los temas eran los tipos de cambio, la producción y las tasas de interés.
Темой были курсы обменов, производительность и процентные ставки;
"el contrato social consistía en limitar los derechos civiles a cambio del bienestar económico.
"общественный договор состоял в ограничении гражданских прав в обмен на экономическое благосостояние.
En cambio, para Hamás, el intercambio de prisioneros encarnó el valor fundamental de la firmeza.
С другой стороны, для Хамаса обмен заключенного стал воплощением их основной ценности - стойкости.
A cambio les ofrecen comida y techo y a veces les pagan una cuota mensual.
В обмен они предоставляют бесплатную еду и кров, а иногда платят семье ежемесячную стипендию.
Después comenzaron a ofrecer orientación periodística a cambio de favores como el acceso a funcionarios.
Впоследствии, работники управления посчитали возможным давать указания относительно формы и содержания репортажей в обмен на содействие в получении доступа к тому или иному официальному лицу.
También deben adoptarse políticas macroeconómicas estables y evitar al mismo tiempo los tipos de cambio fijos.
Стабильные принципы макроэкономической политики также нужны, в то время как фиксированных курсов обмена следует избегать,
Los señores de la guerra congoleses se lo venden a la mafia a cambio de armas.
Конголезкие полевые командиры продавали этот продукт мафии в обмен на оружие.
Cuando uno estudia conceptos introductorios de economía aprende que el dinero es un medio de cambio.
Из вводного курса экономики мы узнаем, что деньги - это средство обмена.
Él prometió reducir la producción de amapola a cambio de tractores, semillas y cantidad de otros beneficios.
Он пообещал сократить маковое производство в обмен на поставку зерна, тракторов и других товаров.
La ley reduce al mínimo o elimina la capacidad de comprar influencia a cambio de mi contribución.
Закон сильно снижает возможность обмена влияния на деньги.
auténtica justicia social y progreso a cambio de un régimen autoritario, ostracismo internacional y un desierto cultural.
подлинная социальная справедливость и прогресс в обмен на авторитарный режим, международное изгнание и культурную пустыню.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert