Sentence examples of "carbón animal" in Spanish

<>
Cualquier animal sensato se espantaría pronto. Любое здравомыслящее животное будет убегать подальше от этого места.
Y así estoy en Boston contra otras competidoras usando piernas fabricadas de grafito de carbón, y todas estas cosas, con amortiguadores para el impacto y demás, y todas ellas me veían como diciendo, está bien, ya sabemos quien no va a ganar esta competencia. И я выступаю в Бостоне против людей с ногами, сделанными из угольного графита, и, знаете, с амортизаторами и всем прочим, и они смотрят на меня, думают, окей, мы знаем, кто не победит в этой гонке.
Nadie podría decir que las plantas pueden comer un animal, porque eso iría en contra del orden natural. Никто не мог сказать, что растения могут съесть животное, потому что это было против закона природы.
Y luego lo intercambiamos con los estudiantes y re-lanzamos ese carbón negro. Затем, вместе со студентами, мы используем отфильтрованную сажу, перерабатываем ее и
el reino animal, como un solo y único compas; царство животных - словно один такт;
Necesitamos historias con otro tipo diferente de héroes dispuestos a asumir otras formas de riesgos - riesgos que confronten la negligencia cara a cara, que pongan en práctica el principio de prudencia, incluso si eso implica hacerlo por acción directa - como cientos de jóvenes listos a dejarse arrestar por bloquear plantas de energía sucia o por luchar contra la remoción del suelo en las montañas, para la minería de carbón. Сказки, в которых герои другие, и они рискуют иначе, давая бой безрассудству, реализуя на практике принцип предосторожности, даже если придётся, собственно, действовать - как те сотни молодых людей предпочтут быть арестованными за то, что они пикетируют "грязные" энергостанции, или за их борьбу с угольными разработками.
La mente animal, y también de la mía clasifica la información sensorial en categorías. Итак, мышление животных делит сенсорную информацию на категории.
Comprar carbón de leña de mezquite en realidad no cambia mucho. Даже специальный уголь не даст большой разницы.
Y así, pensamos, el animal registra una señal de peligro, una señal de que las cosas no están bien y de que debería cambiar su capacidad de proteger. Мы полагаем, что это воспринимается животным как сигнал опасности, сигнал, что не всё в порядке, и поэтому надо запускать в огромном количестве средства защиты.
Y mientras nos sentamos, intercambiando ideas entre nosotros, todavía hay gente excavando carbón para producir energía para los servidores, extrayendo minerales para hacer todas esas cosas. Ведь пока мы здесь свободно обмениваемся мыслями, кто-то обеспечивает работу сервера, добывая уголь из шахты, добывая из земли минеральные ресурсы ради производства всего необходимого.
Consiste en sacar un gen de un animal y ponérselo a otro. Это когда вы берете ген от одного животного и вставляете его другому животному.
Pero, hoy en día en Gran Bretaña, por ejemplo, los restaurantes indios británicos dan trabajo a más gente que las minas de carbón, los astilleros y la industria del acero juntas. На сегодня в Британии, например, в индийских ресторанах работает больше людей, чем в угледобыче, кораблестроении и металлургической промышленности, вместе взятых.
La proporción de los tubos en este animal es muy importante para poder caminar. Итак, пропорции трубок в этом животном очень важны для ходьбы.
Así que comparemos los desechos del carbón y de la energía nuclear. Уголь и ядерная энергия - давайте сравним отходы.
Uno tomaba un patógeno, lo modificaba, se lo inyectaba a una persona o animal y se veía lo que pasaba. Берём патогенный микроорганизм, изменяем его, инъецируем человеку или животному и смотрим, что получится.
La verdad es que, el carbón no es sucio. Дело в том, что уголь не грязный.
Por eso necesitan un vector y este vector por lo general es un animal. Поэтому им нужен вектор, и этим вектором обычно выступает животное.
Pero las plantas de carbón y las centrales nucleares no pueden responder con suficiente rapidez. Но ни угольная, ни ядерная электростанции не способны так быстро реагировать.
En relación al cuerpo, nuestros cerebros son mucho más grandes que el de cualquier otro animal, somos más inteligentes, más flexibles, podemos aprender más; Наш мозг относительно нашего тела гораздо больше, чем у других животных.
Así, hace 25 años, hubo un punto máximo petrolero igual que en los años 20 hubo un punto máximo en el carbón, y cien años antes de eso hubo un punto máximo maderero. Итак, 25 лет назад доля нефти достигла своего пика, точно так же, как в 20-е годы доля угля достигла пика, и как за 100 лет до этого доля древесины достигла пика.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.