Sentence examples of "charla" in Spanish

<>
Esta charla va de reescribir nuestros errores. Разговор пойдет об исправлении ошибок правописания.
Es la única ecuación de la charla. Кстати, это будет единственное уравнение в нашей беседе.
Por supuesto, tuvimos una charla muy interesante. Естественно, у нас состоялся очень интересный разговор.
Y no fui yo siempre quien dio la charla. И не я, кто всегда вел беседу.
Ese es el tema de mi charla. Это тема моего разговора.
Creo que podría parecer que estoy ignorando las cuestiones políticas, las cuales son las mas importantes, sin embargo espero que al final de esta charla, puedan concluir que no podemos desarrollar una política efectiva a menos que entendamos como funciona la epidemia. Я думаю, кому-то может показаться, что я игнорирую вопрос политики, проводимой в отношении СПИДа, которая действительно очень важна, но я надеюсь, что к концу нашей беседы вы придёте к заключению, что в действительности мы не сможем разработать эффективную стратегию, если мы не поймём, как на самом деле устроена эпидемия.
Es una charla muy embarazosa, lo sé. Это очень неловкий разговор, я знаю.
Podríamos hablar de FEMA, pero eso sería otra charla. Можно рассказать о FEMA, но это другой разговор.
Pero esta charla será para entender los hechos de esta epidemia. Но этот разговор будет об осмыслении фактов об эпидемии.
Ahora bien, ¿toda esta charla se traducirá en un progreso real? Но будут ли все эти разговоры соответствовать реальному прогрессу?
Y quiero retomar mi charla esta noche desde donde Zeray dejó ayer. Сегодня вечером я хочу продолжить разговор с того места, на котором вчера остановился Зерэй.
La diplomacia sin una amenaza de fuerza creíble es una charla vacía. Дипломатия без реальной угрозы применения силы - это пустые разговоры.
Tampoco entienden el tiempo, pero eso es un asunto para otra charla. Они также не понимают время, но это тема отдельного разговора.
Dio una charla sobre cómo la educación y la escuela matan la creatividad. он вел разговор о том, как обучение и школа убивают творчество.
y me hicieron sentir un poco culpable por tener una charla alentadora acerca del futuro. Это почти заставило меня чувствовать виноватым немного, заводя такой воодушевляющий разговор о будущем.
En el resto de mi charla, me gustaría contarles como aprendí a dejar de preocuparme y amar el reto que plantea la escritura Indus. В оставшейся части нашего разговора, мне бы хотелось рассказать о том, как я научился не волноваться по этому поводу и любить те трудности, которые ставит перед нами хараппское письмо.
Sin duda, si bien puede haber habido mucha "charla barata" -un consejo general con contradicciones-, la mayoría de los perdedores en este juego no están pasando hambre. И хотя было много "дешевых разговоров" - общих советов с письменным отказом от ответственности - все же большинство проигравших в этой игре не умирают от голода.
Escucharían charlas del tipo, ¿puede un video juego hacerte llorar? Вы услышите разговоры о том, могут ли видео игры заставить человека плакать?
Así podrías escuchar buena música mientras haces que buscas un empleo y en realidad, estás charlando con los amigos. Так сможете послушать хорошую музыку, притворяясь, что ищете работу, а в действительности просто болтая в чате с друзьями.
Por supuesto, todavía persiste la teoría de que son charlas entre países en pugna por sus propios intereses. И все равно, конечно, теория такова, что все эти разговоры сходят на нет, когда разные страны начинают бороться за свои собственные личные интересы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.