Sentence examples of "charlas" in Spanish with translation "разговор"
Escucharían charlas del tipo, ¿puede un video juego hacerte llorar?
Вы услышите разговоры о том, могут ли видео игры заставить человека плакать?
Por supuesto, todavía persiste la teoría de que son charlas entre países en pugna por sus propios intereses.
И все равно, конечно, теория такова, что все эти разговоры сходят на нет, когда разные страны начинают бороться за свои собственные личные интересы.
Hasta donde puedo determinar a partir de las charlas que mantuve con él, su intención es absolutamente magnánima.
Насколько я могу судить по разговору с ним, цель его - исключительно благородная.
Y en todas las charlas sobre paz y amor en la costa oeste, hubo fuerza para el movimiento que empezó aquí.
И несмотря на все разговоры о мире и любви на Западном побережье, движение, которое началось здесь, несло в себе силу.
Yo era esta pequeña niña extraña que quería tener charlas profundas sobre los mundos que podrían existir más allá de los que percibimos con nuestros sentidos.
Я была странным ребенком, всегда охочим до задушевных разговоров о мирах, которые, возможно, существуют за пределами тех, что доступны нашим органам чувств.
Me dejaba llevar por las charlas de amigos y personas mayores sobre cómo una vez que una niña se somete al "corte", gana respeto y los hombres adultos la consideran apropiada para el matrimonio.
На меня оказывали влияние разговоры друзей и старших о том, что, как только девочка подвергается "обрезанию", она становится уважаемой, а взрослые мужчины считают ее подходящей для брака.
Por supuesto, tuvimos una charla muy interesante.
Естественно, у нас состоялся очень интересный разговор.
Podríamos hablar de FEMA, pero eso sería otra charla.
Можно рассказать о FEMA, но это другой разговор.
Pero esta charla será para entender los hechos de esta epidemia.
Но этот разговор будет об осмыслении фактов об эпидемии.
Ahora bien, ¿toda esta charla se traducirá en un progreso real?
Но будут ли все эти разговоры соответствовать реальному прогрессу?
Y quiero retomar mi charla esta noche desde donde Zeray dejó ayer.
Сегодня вечером я хочу продолжить разговор с того места, на котором вчера остановился Зерэй.
La diplomacia sin una amenaza de fuerza creíble es una charla vacía.
Дипломатия без реальной угрозы применения силы - это пустые разговоры.
Tampoco entienden el tiempo, pero eso es un asunto para otra charla.
Они также не понимают время, но это тема отдельного разговора.
Dio una charla sobre cómo la educación y la escuela matan la creatividad.
он вел разговор о том, как обучение и школа убивают творчество.
y me hicieron sentir un poco culpable por tener una charla alentadora acerca del futuro.
Это почти заставило меня чувствовать виноватым немного, заводя такой воодушевляющий разговор о будущем.
En el resto de mi charla, me gustaría contarles como aprendí a dejar de preocuparme y amar el reto que plantea la escritura Indus.
В оставшейся части нашего разговора, мне бы хотелось рассказать о том, как я научился не волноваться по этому поводу и любить те трудности, которые ставит перед нами хараппское письмо.
Sin duda, si bien puede haber habido mucha "charla barata" -un consejo general con contradicciones-, la mayoría de los perdedores en este juego no están pasando hambre.
И хотя было много "дешевых разговоров" - общих советов с письменным отказом от ответственности - все же большинство проигравших в этой игре не умирают от голода.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert