Sentence examples of "chicas" in Spanish

<>
He visto chicas tratadas como basureros. Я видела женщин, которых используют как мусорные ведра.
Frustrada, hablé con otras chicas del colegio. Расстроенная, я поговорила с несколькими другими школьницами.
Los chicos persiguen chicas porque son sexys. Парни бегают за девчонками потому что они сексуальные.
Para mi, ese el poder de la chicas. Для меня это и есть сила женщин.
A las chicas se les entrena para complacer. Женщин учат угождать.
Por alguna razón las chicas sois muy lentas. По некоторым причинам, вы, женщины, действительно медленные.
Y durante ese tiempo salvó a muchas chicas. К настоящему моменту она спасла многих.
¿Será la próxima superproducción exitosa una película "para chicas"? Будет ли следующий крупный блокбастер "девчачьей киношкой"?
La venta de chicas es rampante en todo el planeta. Торговля женщинами процветает по всему миру.
y Kavita acerca de lo que hacemos a las chicas. что мы делаем с женщинами.
El entrar a uno de esos, un Club de Chicos y Chicas. Это был один из тех Клубов для подростков.
bueno, he estado haciendo botellas Klein, chicas, medianas y grandes para comerciar. вообще я делал бутылки разного размера на продажу,
dos chicas, las dos mirando hacia el mismo lado, las dos con tejanos. две женщины, обе смотрят в одну сторону, обе в джинсах.
Y a las siete en punto cada noche, me traje unas chicas ya corrompidas. И каждый вечер в 7 часов, я снимал развращённых девиц.
He visto chicas quienes eran golpeadas por sus madres, y hermanos y padres y tíos. Я видела женщин, которых избивали матери, братья, отцы и дядья.
La capacidad de las chicas para sobrepasar situaciones y moverse en niveles, para mí, es asombrosa. Способность женщин превозмогать ситуацию и идти дальше, меня потрясает.
Era ama de casa, pero ella y yo no salíamos a hacer cosas de chicas juntas. Она была домохозяйкой, но мы никогда не делали ничего из того, что полагалось.
En la parte superior tenemos los resultados generales, las cosas que sobresalen de las letras chicas. На верхнем уровне - обобщённые результаты, самые существенные вещи, которые бросаются в глаза.
Luego leí su libro y nos hemos cambiado de nombre "Las chicas del ataque de nervios". Затем мы прочитали твою книгу и переименовали себя в "Дети кризиса".
No obstante, para la mayoría de las mujeres y chicas africanas, el asunto no es tan sencillo. Ее успех показывает, что африканские футбольные игроки-женщины могут достигнуть больших высот.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.