Sentence examples of "completo" in Spanish with translation "завершать"

<>
Agregar estas nuevas partículas completa este patrón, dándonos el completo E8. Добавление этих частиц завершает узор, и составляет полную группу Е8.
En consecuencia, Dinamarca apoya por completo el objetivo de la Presidencia italiana de completar los trabajos de la Conferencia Intergubernamental hacia fin de año. Дания полностью поддерживает цель, поставленную Италией, председательствующей в данный момент в Европейском Союзе, завершить работу межправительственной конференции до конца текущего года.
Realizaron un esfuerzo enorme -algo que los actuales miembros de la UE no entienden por completo- para lograr esas transformaciones domésticas y así adaptarse a los increíblemente extensos requerimentos de la Unión. Ими были предприняты громадные усилия - что не до конца понимают нынешние члены Евросоюза - для того чтобы завершить свое превращение и приспособиться к невероятно обширным правилам (acquis) Союза.
Por favor, complete las oraciones. Пожалуйста, завершите предложения.
Este proceso se ha completado. Этот процесс был завершен.
Esas búsquedas distan de estar completas. Эти исследования еще далеки от завершения.
El mundo ha completado el círculo. Мир завершил полный цикл.
Ahora Japón está completando su segunda década perdida. Сейчас Япония завершает свое второе потерянное десятилетие.
Por el contrario, debe completar la ampliación adicional: Наоборот, он должен завершить дальнейшее расширение:
¿Será que el ojo completa ese patrón de interferencia? и завершает интерференционную картину?
Así que ha sido completado al día de hoy. Сегодня работы завершены.
Agregar estas nuevas partículas completa este patrón, dándonos el completo E8. Добавление этих частиц завершает узор, и составляет полную группу Е8.
En séptimo lugar, se debe completar la transición a la agricultura sostenible. В-седьмых, нужно завершить переход к устойчивому развитию сельского хозяйства.
Fue lo que dijo el Doctor Victor Frankenstein cuando completó su "creación". Это говорил доктор Виктор Франкенштейн, когда его "творение" было завершено.
La operación de despeje estuvo completa unos 75 minutos después, dijo la policía. Операция по зачистке была завершена примерно через 75 минут, сообщила полиция.
Hemos completado las pruebas clínicas en cuatro modelizaciones de la enfermedad en ratones. Сейчас мы завершили клинические испытания на 4 моделях мышиной версии этого заболевания.
La moneda común completa el mercado único para los países miembros de la zona del euro. Общая валюта завершает образование единого рынка для стран-членов еврозоны.
Miles de personas están pensando nuevas formas de aprender y, sobre todo, responder, completando el ciclo. Тысячи людей придумывают новые способы изучать и самое главное, вызывать отклик, завершая тем самым цикл.
Ahora que se han completado la mayor parte de esas operaciones, las cifras revelan la cruda realidad: Теперь, когда эти операции в основном завершены, данные раскрывают суровую правду жизни:
El "ascenso pacífico" de China se completó en los frentes de batalla de las playas de Sri Lanka. На прибрежных полях сражений Шри-Ланки было завершено "мирное возвышение Китая".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.