Exemples d'utilisation de "comunicación" en espagnol

<>
Sí, esto era comunicación de masas. Это предназначено для масс-коммуникаций.
Es un arte de la comunicación. Это средство общения.
Podemos tener sistemas resistentes de comunicación nacional. у нас могут быть устойчивые системы связи по всей стране,
construíamos una caja negra que buscaba señales eléctricas, de comunicación electrónica. Мы сделали чёрный ящик, который искал электронные сигналы, электронные сообщения.
Por último, la comunicación ha sido atroz. В заключение, коммуникация была ужасной.
Por último, tenemos la comunicación contextual. И наконец, существует контекстуальное общение.
¿Y cuánto cuesta ese sistema de comunicación? Сколько же стоит эта система связи?
Esto surgió independientemente en varios lugares que no tenían comunicación entre sí. Это возникало независимо в разных местах, которые не имели сообщения друг с другом.
Y es cuando tenemos ese problemita de comunicación. Так что у нас небольшое нарушение коммуникации.
Entonces está ocurriendo allí mucha comunicación emocional. Таким образом, наблюдается эмоциональное общение.
Así que podemos describir la comunicación entre neuronas. значит, мы можем описать связь между нейронами.
Esta imagen fué producida analizando sus patrones de comunicación mientras usaban algunas de estas herramientas. Она была создана при анализе образцов их сообщений с использованием многих из этих инструментов.
Se cree que esta zona participa en la comunicación expresiva. Эта зона вовлечена в процесс экспрессивной коммуникации.
Toda la conciencia tiene que ver con la comunicación. Наш разум создан для общения.
La comunicación directa entre universos está, por ejemplo, descartada. Исключается, например, прямая связь между вселенными.
A través de los medios de comunicación vemos las noticias sobre Irak, Afganistán y Sierra Leona y los conflictos nos parecen incomprensibles. Когда мы смотрим новости, мы видим сообщения из Ирака, Афганистана, Сьерра-Леоне, и кажется, что эти конфликты невозможно понять.
Esta es una época de comunicación, conexión, y colaboración creativa. Это-время коммуникации, связи и творческого сотрудничества.
Su capacidad de comunicación iba de inexistente a mínima. Их способность к общению варьировалась от ноля до минимума.
Podríamos tener sistemas de comunicación inalámbrica gratuitos de costa a costa. Мы можем иметь сверхдальнюю, бесплатную беспроводную систему связи.
Internet y los SMS se han desarrollado a lo largo de menos de un decenio y aún no nos hemos adaptado mentalmente a las consecuencias de semejante comunicación instantánea. Интернет и СМС-сообщения появились менее десяти лет назад, а мы до сих пор не научились разумно использовать данные средства мгновенного общения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !