Sentence examples of "conocido" in Spanish

<>
Esto era todo lo que yo había conocido. Я ничего другого никогда не знала.
Es conocido como cantante de rock. Он известен как рок-певец.
No me arrepiento de haberte conocido. Я не жалею, что познакомился с тобой.
Recientemente hemos conocido una noticia interesante. Недавно мы узнали интересную новость.
Ya nos habíamos conocido en línea. На самом деле, к тому времени мы были знакомы онлайн,
Es un proceso muy violento y poco conocido. Это очень жестокий процесс, о котором мало известно.
Lo que también ha sucedido durante estos viajes - y ha sido algo extraordinario - es que en cada lugar al que he ido en el mundo, he conocido a una especie nueva. То, что еще произошло в ходе этих путешествий - и это было замечательно - это то, что куда бы в мире я ни приехала, я знакомилась с новыми разновидностями людей.
Hizo al arquitecto tan conocido que también construyó el pabellón de Austria en la siguiente exposición universal. Это сделало архитектора таким известным, что он также построил павильон Австрии на следующей Всемирной выставке.
Así que he conocido muchos pescados en mi vida. Что ж, за свою жизнь я знал много рыб.
Hemos conocido 40 años esta imagen: Это изображение известно нам уже более 40 лет:
Tom y Mari se casaron después de tres años de haberse conocido. Том и Мэри поженились через три года после того, как познакомились.
Enterarme de la desaparición de las abejas, conocido como problema de colapso de colonias, me llevó a tomar medidas. Когда я узнал об исчезновении пчёл, о синдроме разрушения колоний, это стало для меня сигналом к действию.
Pero su nombre me suena algo conocido. Но его имя мне кажется знакомым.
Mi nombre es conocido por todos en nuestra ciudad. Моё имя известно каждому в нашем городе.
Y surgió la idea de explotar un hecho muy antiguo o un hecho conocido de las redes sociales que dice así: У нас появилась идея воспользоваться старым, давно известным фактом о социальных сетях, который звучит так:
Como ejemplo, plantean un fenómeno bien conocido por los bebedores de cerveza. В качестве одного примера они рассматривают феномен, о котором давно знают те, кто пьет пиво.
Se trata de un fenómeno muy conocido; В этом заключается известный феномен;
Me ha llevado, este viaje, a Islamabad, donde he conocido a mujeres con los rostros derretidos. Это путешествие привело меня в Исламабад, где я познакомилась с женщинами с расплавленными лицами.
Brasil se está haciendo conocido no sólo por su zumo de naranja, sino por exportaciones de naves aéreas como los jets Embraer que ahora compiten con los productores estadounidenses y europeos por el mercado regional de viajeros frecuentes. Бразилию узнают теперь не только по апельсиновому соку, но и по самолётам, таким как "Embraer", конкурирующим сегодня с самолетами производителей из США и Европы, предназначенных для местных авиалиний.
Más vale malo conocido que bueno por conocer. Чёрт знакомый лучше чёрта незнакомого.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.