Sentence examples of "conseguir" in Spanish with translation "получать"
Translations:
all668
получать164
мочь128
добиваться48
смочь38
удаваться37
достичь36
достигать23
преуспевать5
раздобыть2
other translations187
Es muy importante conseguir esas imágenes y mostrarlas.
Очень важно получить эти изображения и показать это.
Entonces no la necesitó para conseguir su nombramiento.
Тогда это не являлось необходимостью для того, чтобы получить пост президента.
Tenías que hacer cualquier cosa para conseguir un teléfono.
Вам нужно было сделать столько всего, чтобы получить ваш телефон.
Si logramos conseguir los 10 centavos, todo lo demás fluirá.
Если мы получим 10 центов, всё остальное образуется.
Básicamente usamos la movilidad para conseguir el acceso que necesitamos.
По большому счету, мы используем мобильность, чтобы получить доступ к тому, что нам нужно.
Ya saben, a menudo significa juntar muchos elementos para conseguir una solución.
Вы знаете, часто объединятся множество найденных элементов вместе с целью получения решения.
Así que, ¿manejarían para conseguir el 50% de descuento, ahorrando 100 dólares?
Итак, поедете ли вы для того, чтобы получить скидку 50 процентов и сэкономить 100 долларов?
Y logré conseguir que hubiera solamente una correa que lo pudiera contener.
И в итоге получил только одну опору, способную поддерживать его.
Va a haber una probabilidad de 0,1% de conseguir algo totalmente impresionante.
И 0.1% вероятности для получения очень клёвого предмета.
No es usual conseguir una inversión externa para la educación de las niñas.
Это редкий случай получения внешних вложений в образование девочек.
De lo que se trataba era de conseguir capital, no de obtener ganancias.
Игра заключалась в привлечении капитала, а не в получении прибыли.
En eso que yo tuve mucha suerte de conseguir cuando niño, ahora es ubicuo.
Вещи, которые мне повезло получить и которые я клянчил в детстве, сейчас есть у всех.
La KGB, y no solo la KGB, torturaba a gente para conseguir esta información.
Раньше в КГБ, и не только КГБ, применяли пытки, чтобы получить эти данные.
Porque las empresas están pensadas en esencia para conseguir lo máximo que puedan de nosotros.
Поскольку коммерческие компании изначально предназначены для того, чтобы что получить от вас всё, что только можно, пока это сходит им с рук.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert