Sentence examples of "contenga" in Spanish with translation "содержать"
Translations:
all324
содержать207
сдерживать62
содержаться32
удерживать7
вмещать2
подавлять1
other translations13
proteger las paredes exteriores y producir tritio a partir de las reacciones nucleares dentro de un líquido circulante que contenga litio.
защиту внешних стенок и создание трития из ядерных реакций с вращающейся жидкостью, содержащей литий.
Incluso si se logra armar algún tipo de comunicado en diciembre -y los países en donde se realizarán elecciones pronto, como el Reino Unido, presionarán para que haya uno- es difícil creer que contenga suficientes detalles o refleje un nivel suficiente de compromiso como para tener los efectos que se necesitan tan desesperadamente.
Если в декабре на скорую руку и сделают какое-нибудь совместное заявление - и страны, в которых грядут выборы, такие как Великобритания, поспособствуют этому - трудно предположить, что заявление будет содержать важные сведения или в нем будут приниматься обязательства соответствующего уровня и оно возымеет воздействие, которое так необходимо.
Inevitablemente, contiene sentimientos populistas y antiempresariales.
И, естественно, она содержит популистские, направленные против бизнеса настроения.
Contienen una molécula conocida como neurotransmisor.
содержащие молекулы, известные как нейромедиаторы.
La desintegración de Iraq sería difícil de contener;
Поскольку распад Ирака трудно было бы содержать;
Entonces, ¿cómo bloquea ese sistema los contenidos delictivos?
Так как же такая система может блокировать нежелательное содержание?
No hay memorandos constantes que dicten los contenidos.
Но содержание программ не диктуется никакими приказами.
Aquí tenemos dos textos que contienen algunos símbolos.
Перед нами два текста, содержащие определенные пиктограммы.
Algunos de esos productos falsos contienen ingredientes tóxicos.
Некоторые из этих фальсификатов содержат токсичные ингредиенты.
El ADN contiene información de cómo hacer organismos vivientes.
Таким образом ДНК содержит информацию о том, как производить живые организмы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert