Sentence examples of "contestar a la pregunta" in Spanish

<>
Para ganar este objeto simétrico, lo que deben hacer es contestar a la pregunta que les hice al comienzo. Для того, чтобы выиграть этот симметричный объект, вы должны ответить на вопрос, который я задал в самом начале.
la respuesta a la pregunta: ответить на вопрос:
El hecho de que hay muchas respuestas correctas a la pregunta: Само по себе многообразие верных ответов на вопрос "Что такое пища?"
Esto es exactamente análogo a la pregunta, ¿cuál es el programa más pequeño que puedo escribir que actuará exactamente como Microsoft Word? Это в точности аналогично вопросу о том, программу какого минимального размера можно написать, чтобы она работала в точности, как Microsoft Word?
Y en aquella época, la gente respondía a la pregunta con un "sí". И в то время, люди действительно отвечали на этот вопрос положительно, "да".
Yo tengo mi respuesta a la pregunta que viene de un gran artista del siglo XIX Anton Chejov, que dijo: У меня есть мой собственный ответ на этот вопрос, который навеян великим художником 19-го века Антоном Чеховым, который сказал:
Es de la igualmente claro que la respuesta a la pregunta eres tú. Ответ настолько же очевиден как и в предыдущем случае - виноваты вы сами.
La espectroscopia podría responder a la pregunta: Возможно, именно спектроскопия сможет ответить на вопрос:
Bien, eso nos lleva a la pregunta última. А это приводит нас к самому фундаментальному вопросу:
Por supuesto, mucha gente cree que ya saben la respuesta correcta a la pregunta, ¿qué es la belleza? Конечно, большинство людей думают, что знают ответ на вопрос, что такое красота.
Volviendo a la pregunta. Назад к вопросу.
Son respuestas únicas a la pregunta fundamental: Они дают уникальные ответы на главный вопрос:
Y esto da lugar a la pregunta: Возникает вопрос:
Y sólo admitiendo eso sólo admitiendo que hay respuestas correctas e incorrectas a la pregunta de cómo florecen los humanos cambiará la manera de hablar de moralidad y cambiarán nuestras expectativas de la cooperación humana en el futuro. И просто признавшись себе, что имеются правильные и неправильные ответы на вопрос о том, как достигается благоденствие человека, мы сможем поменять характер обсуждений морали, и изменить наши расчёты относительно человеческого сотрудничества в будущем.
Incluso si la respuesta a la pregunta es "no", esto ciertamente hará la experiencia del partido de futbol de tu hijo muy diferente de lo que hubiera sido. И даже если ответ на все эти вопросы "Нет" все это наверняка делает восприятие детской футбольной игры иным, нежели оно могло бы быть.
Ésta es mi respuesta a la pregunta de la sobrepoblación. Это мой ответ на вопрос о перенаселении.
Y hacemos todo esto -y volvemos a la pregunta del principio: Вот что мы делаем - и возвращаемся к изначальному вопросу:
Responderé primero a la pregunta más fácil. Начнем с более легкого вопроса.
El grado de integridad que cada uno puede aportar a la superficie, para darle a la pregunta, la profundidad de carácter que podemos convocar mientras buscamos la manera de cambiar. Тот уровень честности который каждый из нас может вынести на поверхность, чтобы привлечь к этому вопросу, глубину личности что мы можем вынести в то время как мы меняемся в связи с этим вопросом.
Lo que hicimos fue mirar estos videos y medimos la velocidad del movimiento de la garra para regresar a la pregunta original. И вот что мы сделали, мы посмотрели на такие записи и измерили скорость, с которой двигался орган, чтобы ответить на наш исходный вопрос.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.