Sentence examples of "crear" in Spanish with translation "создание"

<>
La gran máquina de crear empleos Машина по созданию новых рабочих мест
Debería ser un reto de crear riqueza. Это должна быть задача создания богатства.
Afortunadamente, crear inflación no requiere gran ciencia. К счастью, создание инфляции - это не запутанная тема.
Crear un mercado para la investigación científica Создание рынка для научных исследований
En segundo lugar, pónganse a crear sonido. Во-вторых, прикоснитесь к созданию звука.
Los asentamientos de trabajadores ayudan a crear prosperidad. Те, где высокая занятость населения, способствуют созданию благосостояния.
crear un ser vivo, real en un equipo informático. создание живого существа в компьютере.
se trata de crear una vida de lo posible. это про создание жизни, полной возможностей.
Actualmente Francia tiene grandes dificultades para crear nuevos empleos. У Франции теперь очень плохи дела по части создания новых рабочих мест.
"Escuche, el objetivo de Bután no es crear felicidad. "Пойми, цель Бутана не в создании счастья.
Entretanto, no debemos dejar de intentar crear esos bonos. Пока же нам все равно не следует прекращать попытки создания таких облигаций.
Ese es un camino directo a crear nuevos aromas. Это прямой путь к созданию новых пахучих веществ.
Y yo uso esa tecnología para crear cosas muy hermosas. И я использую такого рода технологию для создания вещей, которые очень красивы.
Nosotros utilizamos alrededor de 350 polímeros para crear todo esto. Мы же используем около 350 полимеров для создания всего этого.
Posiblemente introduzca medidas para enfrentar la pobreza y crear empleos. Возможно, он предпримет шаги по искоренению бедности и созданию рабочих мест.
En otro escenario, el laboratorio podría crear pequeños hoyos negros incontrolables. Другой сценарий предсказывал создание лабораторией миниатюрных неконтролируемых чёрных дыр.
Y les ayudamos, trabajando con ellos para crear un edificio nuevo. Мы им помогаем, работаем вместе над созданием нового дома.
una estrategia para crear capacidades científicas y tecnológicas a nivel mundial. стратегия по созданию мирового потенциала в области науки и техники".
El tercer paso, que sigue al segundo, es crear nuevos hábitos mentales. Третий шаг, следующий за вторым, - это создание новых интеллектуальных привычек.
"Estamos a punto de crear un nuevo planeta al que llamaremos Sputnik. "Мы на грани создания новой планеты, которую мы назовем Спутник.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.