Sentence examples of "cuyo" in Spanish
Las escaleras cuyo giro se aleja de campo son muy glamurosas.
Лестницы, взмывающие ввысь, также впечатляют.
Aquí hay otro, el sicomoro, cuyo polen lo dispersa también el viento.
Вот ещё пример - платан, размножается посредством ветра
Pueden optar por una pérdida riesgosa, en cuyo caso al arrojar una moneda.
Вы можете либо рискнуть - и я подброшу монетку.
Tomemos el caso del dólar estadounidense, cuyo valor frente al euro está cayendo.
Возьмем, например, падение доллара США относительно евро.
Cada vez tenemos más celulares, cuyo uso se está extendiendo en la sociedad.
Итак, мы имеем все большее количество телефонов, распространяющихся в обществе.
Tenían un nuevo y carismático Presidente, cuyo espíritu cosmopolita y anglófilo era conocido.
Их новый, харизматичный президент был известен как англофил и носитель духа космополитизма.
Era eso, o bien los japoneses estaban "haciendo trampa", en cuyo caso debíamos detenerlos.
Или они, или японцы "обманывали", и мы должны были остановить их.
El lenguaje del genoma es el ADN, cuyo alfabeto tiene sólo cuatro letras distintas:
Язык генома - это ДНК, и в его алфавит входят всего четыре буквы:
En cuyo momento te empiezas a preguntar a quién le están haciendo el truco.
Именно тогда начинаешь задумываться, над кем на самом деле пошутили.
Éstos son animales cuyo linaje se remonta a alrededor de 100 millones de años atrás.
Происхождение этих животных датируется около 100 млн лет назад.
Salvo que uno sea David Bolinsky, en cuyo caso todo es un camino de rosas.
Конечно если вы Дэвид Болински, тогда это всё прекрасно.
Y resulta que el espacio de tiempo cuyo estado es ilegal o prohibido, está reduciéndose.
И оказывается, что время, продолжительность периодов, когда они были незаконны и запрещались, со временем сокращается.
Y esta persona era Carl Jung, aquel de cuyo nombre o trabajo no tenía ni idea.
Это был Карл Юнг, но тогда я ещё ничего не знал о нём и о его работах.
Porque hay 4.000 millones de personas cuyo ingreso es menor a 2 dólares al día.
Потому что доход 4 миллиардов людей ниже 2 долларов в день.
Así que se dio cuenta que tenía un conjunto cuyo número de elementos era mayor que infinito.
Тогда он понял, что получил множество с числом элементов, большим бесконечности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert