Sentence examples of "daño" in Spanish with translation "ущерб"
Translations:
all512
ущерб152
вред131
повреждение53
урон34
повреждать20
наносить вред14
наносить ущерб12
вредить9
испортить6
портить1
причинять боль1
other translations79
Es cuánto daño climático podemos evitar.
Вопрос заключается в том, какой ущерб от климата мы можем избежать.
Pero la libra ya había sufrido un daño irreparable.
Но, к этому моменту, фунту стерлингов уже был нанесен непоправимый ущерб.
Y entonces uno ve qué tipo de daño puede ocasionar.
А теперь обратите внимание, какой ущерб он может нанести.
los contaminadores no están pagando el costo completo del daño que causa.
загрязнители окружающей среды не оплачивают в полной мере наносимый ими ущерб.
además de que no se le exigirá reparación de daño ni castigo.
также никакого возмещения ущерба и наказания не потребуется.
En ese caso, el daño causado por el caso Yukos sería mínimo.
Если это так, то ущерб, нанесенный делом ЮКОСа, должен быть минимальным.
El principal daño a la legitimidad de las Naciones Unidas ha sido autoinfligido.
Самый большой ущерб собственной легитимности ООН нанесла себе сама.
Aun así, el daño evitado equivaldría probablemente a tan sólo 700 dólares por habitante.
В то время как ущерб, которого удастся избежать, вероятно, не превысит всего 700 долларов США на каждого жителя.
"Sí, el peor daño que podría causarle a mi orquesta es darles una instrucción clara.
"Самый серьезный ущерб, который я могу причинить моему оркестру, - это дать им четкие указания.
Sucede que no tienen que llegar a chocar contra el piso para hacer mucho daño.
Но астероидам не обязательно касаться земли, чтобы нанести большой ущерб.
Voy a averiguarlo, y cuando lo descubra, voy a evitar el enorme daño que podría causar.
Я это проверю, и когда я найду подтверждение, я предотвращу огромный ущерб, который он может причинить.
si existe una probabilidad suficiente de que haya un daño significativo, tomamos alguna medida moderada para anticiparnos.
если существует достаточная вероятность значительного ущерба, мы принимаем те или иные спланированные предупреждающие действия.
Estamos eliminando las células cancerosas, pero estamos revelando el daño anterior que el cuerpo ha intentado reparar.
Мы удаляем раковые клетки, но наносим тот же ущерб, который тело изначально пыталось исправить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert