Sentence examples of "demostrar" in Spanish with translation "доказывать"
Translations:
all980
показывать483
продемонстрировать225
доказывать191
выявлять3
other translations78
¿Pueden demostrar que tenían la autoriad legal sobre ese documento?
Вы можете доказать, что вы имеете отношение к этому документу?
Intentaba demostrar que él no construyó esa cosa en Salt Lake.
Я пытался доказать, что Роберт Смитсон создал "Спиральную дамбу" не в Большом Соленом озере.
No lo puedo demostrar, pero estoy seguro de que fue asesinado.
Я не могу это доказать, но я уверен, что он был убит.
Taniyama trató muchas veces y nunca pudo demostrar que era verdadera.
Танияма пытался, пытался, пытался и не мог её доказать.
"El mundo no necesita demostrar que Irán está construyendo una bomba atómica.
"Мир не должен доказывать Ирану, что Иран создаёт ядерную бомбу.
Ha venido para demostrar que es la estrella de la Liga 1.
Он пришел для этого и он доказывает, что он звезда Первой Лиги.
Entonces no sólo tendrían que demostrar su competencia, sino también moderar sus actitudes.
Они должны были бы тогда не только доказать свою компетентность, но также и смягчить свою позиция.
Entonces encargamos un estudio de factibilidad económica para tratar de demostrar el caso.
Поэтому мы подготовили анализ экономической целесообразности, чтобы доказать прибыльность нашего проекта.
Eso nos dio más determinación para demostrar que se podía construir una historia mejor.
Это дало нам больше решимости доказать, что мы способны создать лучшую историю.
Al fin y al cabo, sin las estadísticas apropiadas, resulta difícil demostrar la discriminación.
В конце концов, без соответствующей статистики сложно доказать дискриминацию.
Pero realmente queríamos demostrar que se podían contar historias animadas de manera radicalmente diferente.
И мы очень хотели доказать, что анимация способна создавать абсолютно разные истории.
Algunos de los mejores matemáticos pasaron cientos de años intentando demostrar que esta estructura era imposible.
Некоторые из лучших математиков потратили сотни лет в попытках доказать, что эта структура невозможна.
Esa forma de hablar da a entender que los musulmanes europeos deben demostrar constantemente su lealtad.
Такие высказывания подразумевают, что европейские мусульмане должны постоянно доказывать свою лояльность.
El alcalde Bloomberg subió y nos brindó mucho apoyo pero aún debíamos demostrar el beneficio económico.
Потом мэром стал Блумберг, и он поддержал проект, но нам все еще необходимо было доказать экономическую ценность проекта.
Si bien quienes se oponen a la TEC creen que causa daño cerebral, es algo difícil de demostrar.
Хотя противники ЭШТ и полагают, что он вызывает повреждения головного мозга, это довольно трудно доказать.
Mi teoría es que con ello los suizos pretenden demostrar a sus colegas de California que no son aburridos.
И, по моей теории, швейцарцы могут доказать своим коллегам в Калифорнии, что они не скучные.
Para contrarrestar esa presión tendrá que demostrar que el cese de la violencia es del mayor interés para los palestinos.
Для того чтобы противостоять этому давлению ему придется доказать, что прекращение насилия отвечает интересам палестинцев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert