Ejemplos del uso de "detalles" en español

<>
Esto - se pueden poner detalles: Вы можете добавить деталей:
Tom recordó todos los detalles. Том вспомнил все подробности.
Si bien Musharraf no abundó en detalles acerca de sus "errores", la referencia fue obvia: Хотя Мушарраф не уточнил свои "ошибки", ссылка была очевидна:
De hecho, a medida que mejoran los detalles, mejora la calidad, bajan los precios de las máquinas y cada vez se tornan más veloces. С улучшением детализации улучшается качество, стоимость машин уменьшается и они становятся быстрее.
Uno comienza a entrar en detalles. Начинаешь разбираться в деталях.
No tenía conocimiento de los detalles. Я не знала подробностей.
Cuando respondí, recitó los nombres de al menos seis generaciones de mis ancestros, al tiempo que me pedía que informara detalles acerca de mis primos, la familia de mi esposa, y los nombres de nuestros hijos. Когда я ответил, он выпалил без запинки имена, по крайней мере, шести поколений моих предков, одновременно уточняя информацию о моих двоюродных братьях и сестрах, о семье, из которой я взял жену, и имена моих детей.
Pero los detalles tienen su peso. Но детали имеют значение.
Lo conectaré, o diga "detalles" o "regresar." Я вас соединю, или скажите "подробности" или "вернуться".
Hay muchos detalles técnicos a definir. Много технических деталей нужно будет проработать.
No te voy a aburrir con los detalles. Я не буду утомлять тебя подробностями.
No les contamos los detalles desagradables. Об этих малопривлекательных деталях не говорят.
Pueden ver los detalles del conjunto de datos; Вы видите подробности набора данных;
¿Son los detalles o los colores? Дело в деталях или в цвете?
son términos técnicos, no voy a entrar en detalles. это только технические термины, я не буду вдаваться в подробности -
No voy a entrar en detalles. Я не буду углубляться в детали.
Para mí eso es ganar independientemente de los detalles. По мне, это победа, несмотря на подробности.
Y hay muchos otros detalles como este: И есть ещё множество деталей, подобных этой.
Pueden leer los detalles, pero en resumen, podemos transformar nuestra economía. Вы можете прочитать все подробности, но в общем - мы можем преобразовать экономику.
Claro que he dejado fuera algunos detalles. За исключением нескольких опущенных мной деталей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.