Sentence examples of "entendemos" in Spanish with translation "понимать"

<>
Y así entendemos qué es el terroir. И тогда мы поймем, что такое терруар.
No entendemos nada de lo que dice. Мы ничего не понимаем из того, что вы говорите.
Pero lo que no entendemos es que. Но вот чего мы не понимаем:
Entonces, ¿cómo hacemos y entendemos las metáforas? Как же мы составляем и понимаем метафоры?
¿Entendemos nosotros, los alemanes, nuestra responsabilidad paneuropea? Понимаем ли мы, немцы, нашу общеевропейскую ответственность?
No entendemos el código que usa el cerebro. Мы не понимаем кода, используемого мозгом.
Vamos a ganar porque no entendemos la política. Мы победим, потому что мы не понимаем в политике.
Usamos metáforas como "agarrar" para indicar que entendemos algo. Я говорю "прибирать" метафорически, имея в виду понимание сути вещей.
Hay una métrica eterna cuando decimos, ¿Entendemos el mundo? Существует неизменный тест, позволяющий определить, понимаем ли мы мир?
Los paquistaníes entendemos la democracia, porque tenemos una cultura democrática. Пакистанцы понимают демократию, потому у нас демократическая культура.
Sin embargo, no entendemos del todo las opciones que hay. И в то же время мы не совсем понимаем всех возможностей,
Parece que hay algo más que no entendemos por completo. Кажется, что происходит что-то, чего мы не понимаем до конца.
Sin embargo, realmente no lo entendemos a un nivel matemático. Хотя, надо сказать, мы не понимаем этого по-настоящему на математическом уровне.
No lo calculamos con precisión, pero entendemos que es muy caro. Мы не рассчитали в точности, но мы понимаем - это очень дорого.
De hecho, a veces emplea métodos que ni siquiera entendemos bien. И это делается способом, который мы не всегда до конца понимаем.
Entendemos, o eso creémos, lo que está sucediendo gracias al modelo. Вот эти птицы, нам кажется, мы начинаем понимать, с помощью этой компьютерной модели, что происходит.
Al menos en la manera que lo entendemos ustedes y yo. По крайней мере в том смысле, как вы и я это понимаем.
Porque entendemos muy poco acerca de la mayoría de las enfermedades humanas. Потому что мы очень мало понимаем о большинстве заболеваний человека.
La gravedad es algo que no podemos ver, y que no entendemos. Гравитация - одна из тех вещей, которую мы не видим, и которую не понимаем.
vemos estas fotos, y entendemos por primera vez nuestro rol en esta cadena. Мы смотрим на эти фотографии и впервые понимаем нашу роль в этой снабженческой цепочке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.