Sentence examples of "enterarse" in Spanish
Si se dispersaran los misiles móviles del Irán, Israel quiere enterarse de ello inmediatamente.
Если мобильные иранские ракеты будут рассредоточены, Израиль хочет знать об этом немедленно.
Pero se podía sentir simpatía por la reacción que tuvo al enterarse de que su pintura favorita era en realidad una falsificación.
Но можно посочувствовать его реакции, когда ему сказали, что его любимая картина была подделкой.
Así, si los viéramos contraer un germen o una información uno sabría, muy pronto, que todos están por contraer el germen o por enterarse de esa información.
То есть, если вы видите, что они подхватили микроб или какую-то информацию, вы поймёте, что довольно скоро этот микроб или информацию подхватят все.
Hay que ir hasta la mitad para enterarse de qué dirección están hablando y luego más abajo, en una diminuta letra de 10 puntos, averiguar cómo involucrarse.
Нужно пробежать глазами половину текста, чтобы выяснить, о каком адресе вообще идет речь, а еще ниже, шрифтом в 10 пунктов, сообщается, как можно действительно принять участие.
Tampoco se sienten tranquilos los italianos al enterarse de que Berlusconi presentó varias candidatas en las recientes elecciones al Parlamento Europeo cuya única aptitud discernible era la de ser jóvenes guapas que posiblemente hubieran pasado alguna temporada haciendo compañía al Primer Ministro en su quinta sarda o en su palazzo romano.
Итальянцы также помнят, каких кандидатов выдвигал Берлускони во время недавних выборов Европейского Парламента - заметная квалификация этих кандидатов состояла в том, что они были симпатичными молодыми девушками, которые, возможно, провели некоторое время в компании премьер-министра на его сардинской вилле или в римском палаццо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert