Sentence examples of "esperar" in Spanish
Translations:
all1864
надеяться626
ожидать623
ждать302
подождать68
дожидаться33
ожидая30
выжидать10
предстоять5
пережидать3
поджидать2
прождать2
погодить1
other translations159
Como era de esperar, Netanyahu habló con particular claridad.
Нетаньяху, что неудивительно, был особенно откровенен.
Como era de esperar, la apuesta argentina salió mal.
Согласно предсказаниям, аргентинская игра закончилась неудачно.
Israel no va a esperar a que las cosas sucedan.
Израиль не останется в стороне и не пустит этот процесс на самотек.
y, en particular, ¿cuánta honradez se puede esperar de él?"
Скорее, он звучит как "Сколько люди в Германии могут быть готовы принять - в частности, на веру?"
Con Google, la gente comienza a esperar respuestas a todo.
Благодаря Google, люди начинают думать, что они найдут ответы на все вопросы.
Los nuevos líderes también deben esperar y manejar los contratiempos.
Новые лидеры должны также быть готовыми к неудачам и уметь бороться с ними.
No era de esperar que la situación cobrara ese cariz.
Не ожидалось, что события обернутся таким образом.
Significa que el fondo puede esperar varios años de superávits.
Это говорит о том, что в течение ближайших лет ожидается профицит бюджета.
Pero sería perjudicial esperar que la ciencia "presumiera" de ese modo.
Но для науки такая "демонстративность" была бы вредна.
Como cabía esperar, los artículos votados lo han sido por unanimidad.
Неудивительно, что в большинстве случаев статьи были проголосованы единогласно.
Y sólo para 12 posiciones podemos esperar estar un 95% seguros.
И только в 12 случаях мы можем быть уверенными на 95 процентов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert