Sentence examples of "estado" in Spanish with translation "штат"
Translations:
all17700
быть8770
государство1943
находиться1744
штат1100
существовать886
оставаться810
состоять290
сидеть213
состояние209
случаться142
положение52
статус49
форма29
вид21
стадия15
быть готовым4
быть расположенным3
сословие1
other translations1419
El Estado de Indiana fue el primero en exigirlo.
Индиана стала первым штатом, который ввел подобное требование.
Este hongo crece en el estado de Washinton, Oregon.
Этот гриб растёт в штате Орегоне, штат Вашингтон,
Fui a West Virginia, el estado menos saludable de Norteamérica.
Я поехал в Западную Виржинию, самый нездоровый штат Америки.
Sólo un estado dice que no tiene que equilibrar el presupuesto.
Только один штат заявляет, что ему не нужно балансировать бюджет.
Antes de 2004 ningún estado exigía la prueba de ciudadanía para votar.
До 2004 года ни один штат не требовал доказательства наличия американского гражданства для голосования.
Tengo una foto aquí de un lugar en el estado de Kentucky.
Вот фотография одного участка в штате Кентукки.
Y su carrera política en el congreso del estado iba cuesta abajo.
А его политическая карьера в законодательном собрании штата катилась под откос.
Por fortuna, el proyecto de ley no pasó del Senado de ese Estado.
К счастью, этот законопроект не прошел дальше сената штата.
En 2007 me uní en sociedad con el Departamento Correccional del estado de Washington.
В 2007 году я начала сотрудничать c Управлением исправительных учреждений штата Вашингтон,
En el estado de Nueva York, Robert Moses encabezó una agresiva campaña de autopistas.
В штате Нью-Йорк агрессивную кампанию по расширению автострад возглавил Роберт Мозес.
El decidió tomar control del estado primero de forma no oficial, y luego de forma oficial.
Он решил захватить штат вначале неофициально, а потом официально.
Ahora en India, las mayores inequidades son al interior del Estado, y no entre los estados.
Итак, в Индии бoльшее неравенство внутри штатов, а не между штатами.
Un estado en el norte de India ha ido más lejos y vinculó los inodoros al cortejo.
Один штат Северной Индии зашел так далеко, что связал туалеты с процессом ухаживания.
El estado es 4° lugar nacional en casos nuevos y acumulados de sida y 13° de VIH.
Штат занимает 4-е место в национальном рейтинге по новым и суммарным случаям СПИДа и 13-е по ВИЧ.
"Las autoridades del estado me han tratado como si fuera una vieja chismosa, una alborotadora, una quejica.
"Должностные лица штата обращались со мной как со старой сплетницей, недовольной нарушительницей спокойствия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert