Sentence examples of "expertos" in Spanish
En algunos aspectos se están substituyendo los conocimientos médicos por sistemas computadorizados de diagnóstico (sistemas expertos) y gran parte del trabajo que en tiempos hacían los ingenieros ha sido substituido por sistemas de diseño computadorizado.
Медицинские знания до некоторой степени заменяются компьютерными диагностическими системами (экспертными системами), а большая часть работы, которую раньше выполняли инженеры, заменена системами компьютерного проектирования ("САПР").
Éstos probablemente fueran operadores institucionales o electrónicos muy expertos;
Такими опоздавшими, вероятнее всего, тоже были сложные электронные или институциональные трейдеры;
Y resulta que los analfabetos son expertos en delegar.
Выяснилось, что неграмотные люди - отличные специалисты по делегированию.
Se habían vuelto autenticos expertos en vivir con nosotros.
Они исключительно приспособились к жизни рядом с нами.
Pero Japp es uno de los expertos mundiales en interpretarlo.
Однако Яап - один из мировых специалистов по ёё исполнению.
Pero Lomborg se equivoca y los expertos están en lo cierto.
Но Ломборг неправ, а специалисты - правы.
Ha llegado la hora de América Latina, seguirán diciendo demasiados expertos.
"Наконец-то, пришло время Латинской Америки", - продолжают говорить многочисленные учёные мужи.
Por eso es bueno trabajar con expertos que entienden del tema.
Поэтому мы сотрудничаем с генетиками, им это близко.
Sólo unos pocos expertos se empeñan en adherirse a ese criterio.
Только немногие знатоки упрямо придерживаются этого подхода.
Un consejo de expertos le enviará sus propuestas el 1 de noviembre.
Экспертный совет направит ему свои предложения к 1-ому ноября.
Pero los expertos creen que las historias van más allá del entretenimiento.
Специалисты считают, что возможности историй не только в развлечении зрителей.
Los cuervos se han vuelto expertos en vivir en estos nuevos entornos urbanos.
Вороны научились чрезвычайно искусно выживать в новом для себя городском окружении.
Cuando hay un tsunami, el primer impulso es traer expertos del primer mundo.
Когда цунами наносят удар, то первым делом стремятся получить помощь специалистов из развитых стран.
Unimos a diseñadores y expertos en la inversión con 11 organizaciones de toda India.
Мы объединили дизайнеров и инвесторов с 11 водопроводными организациями Индии.
Invitamos a 10 científicos expertos en Marte al Centro de Investigaciones Langley, por dos días.
Мы пригласили 10 лучших исследователей Марса в научно-исследовательский центр в Лэнгли на два дня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert