Sentence examples of "falta" in Spanish with translation "отсутствие"

<>
Es una falta de respeto. Это отсутствие уважения.
La falta de transparencia es problemática. Отсутствие открытости является проблемой.
Uno es la falta de iniciativa; отсутствие инициативы.
la falta de sistemas apropiados de administración. отсутствия соответствующих систем доставки.
"¿Cómo explico esta inexplicable falta de emoción? "Как мне объяснить это непонятное отсутствие эмоций?
La falta de transparencia es un problema. Отсутствие открытости является проблемой.
El segundo problema es la falta de motivación. с которой сталкиваешься, это отсутствие мотивации.
Bush ya ha demostrado su falta de juicio: Буш уже продемонстрировал свое отсутствие здравого смысла.
la falta de un claro "prestamista de último recurso". отсутствие четкого "кредитора последней инстанции".
El segundo problema es la falta de financiamiento global. Вторая проблема заключается в отсутствии глобального финансирования.
la falta de un presupuesto oficialmente aprobado para este año. по проблеме отсутствия формально одобренного бюджета на этот год.
Simplemente estaban señalando la falta de unidad que ya existía. Они лишь выставляют на показ имеющееся отсутствие единства.
La falta de un marco fiscal obstaculizó a la credibilidad. Отсутствие системы в фискальной политике подрывало доверие.
Calidad institucional y falta de transparencia no se llevan bien. Институциональное качество и отсутствие прозрачности несовместимы.
La falta de imaginación se extiende a todo el espectro político. Отсутствие воображения простирается по всему политическому спектру.
Y esa falta de diversidad, esa uniformidad, lleva a problemas desastrosos. Такое отсутствие разнообразия и одинаковость, ведет к катастрофическим проблемам.
Entre los periodistas se puede encontrar la misma falta de cohesión. То же самое отсутствие сплоченности наблюдается и среди журналистов.
La parálisis política también contribuyó a la falta de cambio estructural. Политический паралич также внес свой вклад в отсутствие структурных изменений.
Es esta falta de información bien organizada lo que nos atrae. Нас очаровывает именно хорошо организованное отсутствие информации.
Se ha criticado a la FSB por su falta de poder coercitivo. СФС был подвергнут критике за отсутствие возможности принудительного применения его решений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.