Ejemplos del uso de "hablaremos" en español
Traducciones:
todos1884
говорить1336
поговорить251
разговаривать144
обсуждать113
упоминать16
встречаться15
проговаривать2
переговаривать2
толковать1
otras traducciones4
Si quieren podemos hablar después de el TDAH, pero ya lo hablaremos.
Если вы хотите обсудить со мной синдром дефицита внимания и гиперактивности милости просим после выступления.
sobre la que hablaremos más adelante, es mucho más que eso.
которую мы ещё не раз упомянем, гламур значит больше.
De hecho, de lo que hablaremos, pienso, es ciertamente un tema que es probablemente mejor servido por una conversación que por un discurso.
На мой взгляд, вопрос, о котором сегодня пойдет речь, лучше всего освещать путем обсуждения, нежели путем обращения к зрителям.
los mesones, de los que no hablaremos aquí, y las "partículas de fuerza", por las que las grandes fuerzas de la naturaleza se propagan y con las cuales el bosón de Higgs estaría de alguna forma emparentado.
мезоны, о которых мы тут говорить не будем, и "частицы силы", посредством которых распространяются основные силы природы и к которым в некотором роде относится бозон Хиггса.
"Venga a mi departamento y hablaremos esos 15 minutos, y entonces decidiremos si proseguimos."
"Приходите ко мне домой, мы поговорим 15 минут, а потом решим, стоит ли продолжать".
Por supuesto, la pueden ver también en nuestra página Web, y hablaremos también más de ella, estoy seguro, a medida que pasa el día.
Конечно, он есть и на сайте, и я уверен, что мы его ещё обсудим сегодня.
Aimee y el diseñador estarán en el TED Med 2, y hablaremos sobre el diseño.
Эйми и их дизайнер примут участие в TED Med 2, и мы поговорим об их дизайне.
Es educación .y el tipo de vencindario en el que se vive, sobre lo que hablaremos más dentro de un momento.
причиной расизма стала комбинация двух факторов уровень образования и тип местности, о котором мы еще поговорим.
Te das la vuelta, miras hacia atrás hacia ese lugar, y algunas personas hablan en voz alta.
Вы оборачиваетесь, вы оглядываете помещение, кто-то даже проговаривает это вслух.
Y él terminó hablando con Rick Rubin quien estaba terminando el último álbum de Johnny Cash llamado "Ain't No Grave".
В итоге, Крис переговорил с Риком Рубином, который заканчивал работу над последним альбомом Джонни Кэша "Ain't No Grave" [Нет могилы].
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad