Sentence examples of "hecho" in Spanish with translation "создавать"
Translations:
all13305
сделать3324
делать3128
дело679
факт549
создавать499
заставлять417
стать354
сделанный174
становиться139
совершать135
способствовать100
производить92
проделывать75
событие58
делаться49
готовый20
готовить18
поделывать14
производиться14
срабатывать12
выполненный9
класть7
сформировываться7
наставать7
играть роль6
вытворять5
сотворять5
явление5
вносить изменения3
поступок3
смастерить3
твориться3
наделать2
вершиться2
наворачивать1
варить1
учинять1
other translations3385
De hecho, podemos construir muy rápidamente un objeto físico.
Мы можем очень быстро создать для вас физический объект.
De hecho, para mi tesis, construí uno de éstos de papel.
Для своей диссертации я даже создал нечто подобное из бумаги.
De hecho, Sopas Campbell's es donde Howard forjó su reputación.
Потому что работа для "Кэмпбелл суп" создала Говарду репутацию.
Véase lo que otros países han hecho con sus recursos naturales.
Богатство природными ресурсами создало проблемы для многих стран.
Su victoria ha hecho de él parte integrante del panorama político.
Её победа создала прецедент на политическом ландшафте.
Y, de hecho, creamos lo que nos gusta llamar una "máquina teatral".
Фактически мы создали, как мы это называем, театральную машину.
Y alguno de éstos, de hecho, tienen el propósito de mediar experiencias.
Некоторые из них были созданы для того, чтобы передавать ощущения.
Por eso no creo, honestamente, que seamos un animal hecho para ser feliz;
Так что я, если честно, не думаю, что мы созданы для счастья;
Esta es mi representación favorita de la conciencia que se haya hecho jamás.
Это мое любимое изображение сознания из всех созданных.
Ha creado nuevas especialidades y ha hecho avanzar nuestra comprensión de las enfermedades.
Они создали новые специальности и расширили наше понимание болезней.
De hecho es algo que inventamos hace unos años, o creamos hace algunos años.
И это что-то, что мы изобрели несколько лет назад, ну или создали несколько лет назад.
Estas ideas han conjugado algo que ha hecho de India lo que es hoy.
Эти идеи в совокупности создали то, что представляет собой Индия сегодняшнего дня.
Una vez más, de hecho los científicos habían creado vida en un tubo de ensayo.
Еще раз ученые, по сути, создали жизнь в пробирке.
Lo que hemos hecho es crear el Centro de Visión en el Mundo en Desarrollo.
Мы создали "Центр зрения в развивающемся мире"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert