Sentence examples of "huelan" in Spanish

<>
Es la molécula que ha hecho que las fragancias masculinas huelan del modo en que huelen desde 1881, para ser exactos. Именно эта молекула позволяет мужским ароматам пахнуть так, как они пахнут, с 1881 года, если быть точным.
Esto huele a césped cortado. Это пахнет скошенной травой.
El hombre huele la leche. Мужчина нюхает молоко.
Tom cogió una flor y la olió. Том сорвал цветок и понюхал его.
Esta no huele muy bien. А вот это пахнет не так уж хорошо.
No olemos la comida para comprobar si está bien. Мы больше не нюхаем еду чтобы проверить, годится ли она в пищу.
Y es aquí donde ponemos la orden "huele trasero" en la cadena. Да, мы поставили "понюхай зад" в хвост.
Este pan huele realmente bien. Этот хлеб действительно пахнет хорошо.
Así que lo que huelen ahora es la nota superior. То, что вы сейчас нюхаете - это верхняя нота.
El perro puede oler tu trasero, si lo dejas, cuando él lo quiera. она может понюхать вам зад, если вам это нравиться, когда ей это заблагорассудиться.
¿Por qué huele a césped cortado? Почему молекула пахнет скошенной травой?
Todos están oliendo más o menos lo mismo, ¿de acuerdo? Вы все нюхаете примерно то же самое, окей?
Y siempre tómense tiempo para oler las flores, y déjense impregnar de belleza, y redescubran el sentido de lo maravilloso. И, пожалуйста, останавливайтесь, чтобы понюхать цветы и позволить им наполнить вас красотой и вновь открыть в себе это чувство восторга.
¿Por qué huele mal el perro? Почему собака плохо пахнет?
Tal vez los perros y rinocerontes y otros animales guiados por olfato huelen en colores. Вполне возможно, что собаки, носороги и другие животные ориентирующиеся по запаху, способны нюхать в цвете.
Porque estas páginas huelen a Lindz. Эти страницы пахнут Линдз,
la capacidad de tocar algo lujoso, saborear algo delicioso, oler algún aroma, o ver algo hermoso. о возможности трогать что-то роскошное, пробовать что-то очень вкусное, нюхать что-либо ароматное, видеть что-либо красивое.
El natto huele horrible pero sabe delicioso. Натто пахнет ужасно, но на вкус приятно.
Es decir, en ninguna concentración, incluso puro, si huelen etanol puro, no olerá a huevos podridos. Даже неконцентрированный, чистый этанол, если вы его нюхаете, не пахнет тухлыми яйцами.
Olía un poco de aceite de linaza. оно немного пахло льняным маслом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.