Sentence examples of "idéntico" in Spanish
Ahora, no trabajamos con niños ni con golpes, pero el concepto es idéntico.
Теперь мы не работаем с детьми, с ударами, но суть та же самая.
Sin embargo, un enfoque idéntico o similar se podría aplicar a muchos países en la actualidad, de Angola a Zimbabwe.
Но такой же или подобный подход в настоящее время можно было бы выбрать в отношении многих стран, от Анголы до Зимбабве.
Pero si podemos clonar ese caballo se puede tener la ventaja de un caballo castrado para las carreras y su duplicado genético idéntico ser utilizado como semental.
Но если лошадь сначала клонировать, то можно использовать как кастрированного коня, принимающего участие в скачках, так и его генетического дубликата, который станет жеребцом-производителем.
Para descubrirlo, sería necesario realizar un análisis idéntico de sus deliberaciones relacionadas con las políticas, pero la ausencia de votos registrados y publicados hace de eso algo imposible.
Чтобы узнать это, необходим аналогичный анализ политических дискуссий, однако отсутствие записей и материалов об итогах голосования делает это невозможным.
La decisión de Francia de volver a ser miembro pleno e idéntico de la Alianza fue buena, y Francia ahora debe trabajar desde adentro para hacer avanzar los principios en los que cree.
Решение Франции вернуться к полному и равному членству в Альянсе было правильным, и теперь Франции необходимо работать изнутри для того, чтобы распространить принципы, в которые она сохраняет веру.
Como el mercado petrolero es global, siendo su precio en diferentes lugares prácticamente idéntico, el precio refleja tanto la demanda mundial total de petróleo como la oferta total de todos los países productores de petróleo.
Поскольку нефтяной рынок является мировым, притом что его цены в разных местах фактически одинаковы, цена отражает как всемирный спрос на нефть, так и всемирное предложение всех нефтедобывающих стран.
Los norteamericanos que hoy están en el rango de ingresos medios -es decir, un ingreso familiar entre 50.000 y 90.000 dólares- tienen un nivel de felicidad casi idéntico al de los norteamericanos adinerados, con un ingreso familiar de más de 90.000 dólares.
Американцы со средним доходом (т.е. с семейным доходом, равным 50 000 - 90 000 долларов) практически такие же счастливые, как богатые американцы, доход которых превышает 90 000 долларов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert