Sentence examples of "invitarme" in Spanish
Recientemente, tras leer algunos artículos poco halagadores sobre él en nuestro periódico, Tsarukyan intentó invitarme a una reunión.
Недавно, после того, как Царукян прочитал несколько нелестных статей о себе в нашей газете, он попытался пригласить меня на встречу.
Lakshmi ha trabajado muchísimo, incluso al invitarme, por no hablar de todo lo que ella ha hecho para que esto suceda, y por momentos me resistía un poco, y esta semana estuve muy nervioso.
Лакшми очень много работала, даже чтобы пригласить меня, не говоря уже обо всем том, что она сделала, чтобы это осуществить, и я иногда сопротивлялся, и очень нервничал все эту неделю.
Los países de todo tipo serán invitados a hacer su parte para superar los obstáculos a un nuevo acuerdo comercial global.
Самые разные страны предстанут перед требованием внести свой вклад в преодоление преград на пути к новому глобальному торговому соглашению.
un plan para remozar el contrato de trabajo estándar y para requerir que se invite a todos los trabajadores a votar tras ocho días de huelga.
план пересмотра стандартного трудового договора и требование, чтобы все работники могли принять решение путем голосования после восьми дней забастовки.
Ciertamente, no se invitó a ningún ruso.
Само собой разумеется, не было приглашено ни одного русского гостя.
Y las cuidades, históricamente, han invitado a la participación.
И исторически, города приглашали к участию самых разных людей.
Estoy realmente feliz que el Sr. Anderson me haya invitado.
Я очень рада, что мистер Андерсон меня пригласил.
"He invitado a Manmohan media docena de veces a visitar Pakistán.
"Я приглашал Манмохана посетить Пакистан полдюжины раз.
Por lo que estoy muy feliz de haber sido invitado hoy aquí.
Так что я очень, что меня сюда сегодня пригласили.
También me han invitado a presentarlas ante el senado de los EU.
Меня также пригласили представить эти идеи Сенату США.
Fuimos invitadas a repetir la experiencia en Nueva York, Londres y Los Ángeles.
Мы получили приглашение сделать тоже самое в Нью-Йорке, и в Лондоне, и в Лос-Анджелесе.
Hemos invitado a muchos niños a este espacio, y ellos piensan que está muy bueno.
Мы пригласили множество детей в это пространство, и они считают его прикольным.
Me han llamado hermano y tío y me han invitado una y otra vez durante 5 años.
Они называли меня братом и дядей и приглашали меня много раз более 5 лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert