Exemples d'utilisation de "izquierdo" en espagnol

<>
Él se rompió el brazo izquierdo. Он сломал левую руку.
Le voy a vendar el pie izquierdo Я перевяжу Вам левую ногу
Nuestro hemisferio izquierdo piensa lineal y metódicamente. Наше левое полушарие мыслит линейно и методично.
Perdí el guante izquierdo en alguna parte. Я где-то потерял левую перчатку.
Tengo un dolor en el costado izquierdo У меня боль в левом боку
Ahora el izquierdo para girar a la izquierda. Подмигиваем левой стороной и вновь разворачиваемся налево.
El hemisferio izquierdo piensa en forma de lenguaje. А еще наше левое полушарие мыслит средствами языка.
Salió avergonzado llevando la chaqueta sobre el hombro izquierdo. Он стыдливо вышел с пиджаком, закинутым поверх левого плеча.
Y en el extremo izquierdo se ve la línea púrpura. Крайне левый, фиолетовый столбец показывает,
mientras que nuestro hemisferio izquierdo funciona como uno en serie. параллельный процессор, а левое - как последовательный процессор.
Se me había congelado el dedo gordo del pie izquierdo. я отморозил большой палец на левой ноге.
Así, por ejemplo en el panel izquierdo, superior, ven un hígado. К примеру, на левой панели, сверху, вы видите печень.
El hemisferio izquierdo se concentra en el pasado y en el futuro. Наше левое полушарие всецело находится в прошлом и в будущем.
De repente, mi hemisferio izquierdo vuelve a ponerse en línea y me dice. Потом вдруг мое левое полушарие вернулось в эфир и сказало мне:
Mi pulmón izquierdo se colapsó cuando nací y siempre tuve problemas de flotabilidad. При рождении у меня произошёл коллапс левого лёгкого, у меня всегда были проблемы с плавучестью.
Pero luego mi hemisferio izquierdo vuelve a ponerse en línea y me dice: А потом снова включается мое левое полушарие и говорит:
Mientras tanto, por 45 minutos, la hemorragia era cada vez mayor en mi hemisferio izquierdo. Тем временем, в течение 45 минут, кровоизлияние в моем левом полушарии стало обширнее.
En lo que estamos más interesados es en esos niños al lado izquierdo de la distribución. Наиболее нас интересуют эти дети с левой стороны распределения.
Si pasas al lado izquierdo del cerebro, tienes que cuidar la lógica y el sentido común. Если вы отключите левое полушарие, вам придется обратить внимание на логику и здравый смысл.
Pero hace algún tiempo descubrí que si cubro mi ojo izquierdo, lo que veo es esto. Однако не так давно я обнаружил, что если я закрою левый глаз, я увижу вот что.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !