Sentence examples of "música en directo" in Spanish
"Estas Máquinas Parlantes van a arruinar el desarrollo artístico de la música en este país.
"Эти Говорящие машины сведут на нет творческое развитие музыки в нашей стране.
Quiere ser cantado en voz alta, para hacer sentir su música en los oídos y en los labios.
Он должен звучать громко, чтобы ощущать его музыку в ушах и на языке.
Pero ustedes saben, nosotros queremos, necesitamos algo de tiempo en directo para nuestras ideas.
Но нам желательно и необходимо эфирное время, чтобы рассказать о наших идеях.
Quemar es la idea de tratar de crear la instanciación física de uno de estos cursos y creo que muchos de ustedes recibieron, creo que todos ustedes recibieron uno de estos libros de música en su maleta de regalos.
Burn - это концепция, позволяющая создать физический носитель с одним из этих курсов думаю, многие из вас получили, я думаю все вы получили одну из этих музыкальных книг.
El año pasado, blogeando en directo desde la expedición que ha sido descrita como 10 veces más peligrosa que escalar el Everest.
В прошлом году я вел блог вживую во время экспедиции, которая в 10 раз опаснее восхождения на Эверест.
Si, por ejemplo, toco tan sólo unos compases de una pieza de música en la cual me considero un técnico, o sea, alguien que es básicamente un ejecutante de percusión.
Если, например, я сыграю несколько тактов пьесы считая себя только техническим исполнителем - то есть тем, кто по своей сущности перкуссионист.
Está es la experiencia real en un concierto en directo.
В этом истинное наслаждение от живого концерта.
Con mis amigos estábamos sentados viendo un partido de fútbol, y escuchando buena música en la Worldspace radio, cuando empezó, creo.
Мы смотрели футбольный матч с друзьями и слушали хорошую музыку по радио Ворлдспейс, когда все это началось, я думаю.
Y cada uno de los 72 días que estuve solo en el hielo, estaba blogeando en directo desde mi tienda de campaña, enviando un pequeño diario, enviando información sobre la distancia que había cubierto - las condiciones del hielo, la temperatura - y una foto diaria.
И каждый из 72 дней, когда я был один во льдах, я вёл свой блог в Интернете прямо из палатки, посылая записи для дневника, посылая информацию о пройденном маршруте, о ледовых условиях, температуре, а также ежедневные фотографии.
Todos estaremos mejor si se escucha buena música en vez de música mala.
Нам всем приятнее, когда исполняется хорошая музыка, нежели чем ужасная.
Esto está en directo en la red en este momento, pueden verlo.
Вот это сейчас размещено в сети в режиме реального времени, вы можете сами посмотреть.
Por otro lado, se parece más a la música de África Occidental porque si la música en un MP3 baja demasiado de volumen, se sube inmediatamente, y al minuto siguiente te vuela los oídos en una sección más fuerte.
С другой стороны, есть сходство с музыкой Западной Африки, потому что если музыка играет слишком тихо и вы сделаете погромче, в следующую минуту ваши уши разорвет чересчур громкий пассаж.
La final del torneo de fútbol se ha retransmitido en directo.
Финал футбольного турнира транслировался в прямом эфире.
Y cuando uno los analiza es muy difícil reconocer la música en ellos.
Просматривая их, тяжело найти там музыку.
Una televisión ha conectado en directo con un presentador que lleva pajarita y que está rodeado de platos de rakfisk.
Идет прямой телеэфир, в котором показывают ведущего в галстуке-бабочке, окруженного тарелками с ракфиском.
Los himnos se enlazarán entre sí simultáneamente gracias a la retransmisión especial en directo en la Televisión Checa.
Гимны одновременно зазвучат также в прямом эфире чешского телевидения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert