Sentence examples of "medida" in Spanish with translation "мера"

<>
¿a qué conduce esta medida? Зачем нужна эта мера?
Es una medida de eficiencia. Это мера эффективности.
Hay una medida para cada cosa. Всему есть своя мера.
Y a medida que fui creciendo continué. И я продолжал, по мере того как взрослел.
En todo hay que saber la medida. Во всем надо знать меру.
Una medida sencilla podría marcar una gran diferencia: Одна простая мера будет иметь большое значение:
Una medida de este tipo tendría varios efectos positivos. Такая мера будет иметь ряд положительных эффектов.
Nada de esto necesariamente será una medida del éxito futuro. Ни один из этих критериев однозначно не будет являться мерой успеха в будущем.
El cambio se aceleraba a medida que la población humana crecía. Изменения ускорились по мере роста численности людей.
A medida que se aprecia esa realidad, las perspectivas económicas empeoran. По мере того, как реальность этого доходит до людей, экономические прогнозы становятся все более мрачными.
La productividad es una medida de la producción por hora trabajada. Производительность - это мера выработанной продукции за один час работы.
Por eso empezamos a pensar que esto era una medida provisional. Так, мы начали думать, что это была временная мера.
La inversión aumentaría a medida que las perspectivas de demanda mejoran. Инвестиции увеличатся по мере улучшения перспектив спроса.
Las capacidades analíticas disminuyen a medida que baja el estado de "vigilia". Аналитические способности уменьшаются по мере того, как понижается бдительность.
Y en el futuro, a medida que avancemos, obviamente, experimentaremos cosas terrible. И в будущем, по мере того, как мы движемся вперед, мы, конечно, переживем ужасные события.
Esto significa que sus intereses varían a medida que cambian las situaciones. Это означает, что их интересы меняются по мере изменения ситуаций.
A medida que cuidemos el medioambiente, su abundancia nos devolverá aún más. По мере того как мы будем инвестировать в окружающую среду, ее разнообразие будет воздавать нам все больше и больше.
Casi todos los granos que comemos son alterados genéticamente en alguna medida. И, тем не менее, почти вся кукуруза, которую мы едим, изменена генетически в какой-то мере.
Queremos que quienes hacen sufrir a otros sufran también, preferiblemente en igual medida. Мы хотим, чтобы человек, который заставил других страдать, страдал, желательно, в равной мере.
A medida que crecen, elijo los más rendidores para convertirse en hongos Infinity. По мере роста грибов, я выбираю лучших едоков, тех, которые станут Грибами Вечности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.