Sentence examples of "morales" in Spanish with translation "моральный"

<>
Los bastardos morales del capitalismo Моральные бастарды капитализма
Dilemas morales para Fannie y Freddie Моральные дилеммы для "Fannie" и "Freddie"
¿Debemos fiarnos de nuestras intuiciones morales? Должны ли мы доверять своим моральным интуициям?
Los héroes morales inspiran a las personas. Людей вдохновляют моральные ориентиры.
evaluaciones de los propósitos morales de los actores económicos; оценки моральных целей экономических субъектов;
Irónicamente, el doble rasero tiene bases tanto morales como económicas. Как ни странно, двойной стандарт имеет и моральную и экономическую основу.
Las cuestiones morales, étnicas y ambientales siguen similares líneas ideológicas. Моральные, этические и экологические проблемы следуют похожим идеологическим направлениям.
que tolera, con pocas excepciones, la autonomía en cuestiones morales; она, за немногими исключениями, терпимо относится к автономии в моральных вопросах;
Para tener éxito, inevitablemente deberán enfrentarse a sus evidentes fracasos morales. Их успех неминуемо требует противостояния их очевидным моральным проблемам.
y se mantuvo mejor la cohesión social y los hábitos morales. лучше поддерживалась социальная сплоченность и моральные обычаи.
La abolición de la incertidumbre cancela la necesidad de tener normas morales. Избавление от неуверенности отменяет потребность в моральных правилах.
Algunos de nuestros sentimientos y motivaciones morales son resultado de la evolución biológica. Некоторые из наших моральных чувств и моральных побуждений являются продуктом биологического развития.
Pero esa decisión, y sus costos morales, siguen en manos de los palestinos exclusivamente. Но решение и моральная ответственность за его принятие остаются только в руках самих палестинцев.
Hablar de preocupación y escrúpulos morales es entrar en un terreno incómodo e inestable. Разговоры о заботе и моральных колебаниях - это неудобная и ненадежная почва.
Los estudios de Greene nos ayudan a comprender de dónde proceden nuestras intuiciones morales. Работа Грина помогает нам понять, откуда берутся наши моральные интуиции.
También puede explicar nuestros apegos morales a quienes vemos como miembros de nuestra tribu inmediata. Этим также можно объяснить нашу моральную привязанность к тем, кого мы видим членами нашего родного племени.
Sólo con patrones morales universales se podrá generar un respeto natural para las reglas que desarrollemos. Только универсальные моральные стандартымогут произвести естесственное уважение к правилам, которые мы устанавливаем.
La cruda verdad, sin embargo, es que los imperativos morales de cada actividad son extremadamente diferentes. Беспощадная правда, однако, заключается в том, что моральные побуждения, стоящие за этими действиями, совершенно разные.
el ejército, que garantiza, ante todo, la santidad del Palacio y los valores morales que representa; военные, которые обеспечивают, прежде всего, неприкосновенность "Дворца" и моральных принципов, которые он представляет;
La imagen sigue siendo atractiva, pero en su seducción moral se esconden peligros morales e intelectuales serios. Такая точка зрения сохраняет свою привлекательность, однако именно в этой ее моральной привлекательности и кроется серьезная этическая и психологическая опасность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.