Sentence examples of "motivos" in Spanish with translation "мотив"
Sus motivos parecen demasiado anárquicos para ello.
Его заявленные мотивы кажутся слишком анархическими для этого.
Se supone que fue un incendio provocado, sin motivos políticos.
Предполагается поджог, но без политических мотивов.
Son comprensibles, pero no deben estar animadas por motivos impropios.
Это понятно, и необязательно вызвано незаконными мотивами.
De hecho, la mayoría de los motivos humanos son ambivalentes.
На самом деле в большинстве случаев мотивы людей носят смешанный характер.
Otras interpretaciones de los motivos de la Comisión son más cínicas.
Есть более циничная интерпретация мотивов Европейской комиссии.
Ambos grupos son totalmente transparentes acerca de sus motivos y actividades.
Обе группы абсолютно прозрачны, что касается их мотивов и деятельности.
Sus motivos son demasiado diversos para reducirlos a un único estereotipo.
Их мотивы сильно отличаются, чтобы всех грести под одну гребенку.
Motivos similares dictan la acumulación de reservas en otros mercados en ascenso.
Подобные мотивы определяют накопление резервов в других развивающихся рынках.
Esto no quiere decir que todos los clientes tengan los mismos motivos.
Дело в том, что не у всех заказчиков одинаковые мотивы.
Además, aunque naciéramos con motivos innobles, no tendrían que provocar conductas innobles.
Также, даже если мы и рождены с определенными низменными мотивами, они не ведут автоматически к низменному поведению.
Una forma de hacerlo es la de entender los motivos de China.
Один из способов сделать это состоит в понимании мотивов Китая.
Los motivos políticos tras la integración europea perdían relieve frente al proyecto económico.
Политические мотивы, стоящие за идеей европейской интеграции, были затменены экономической стороной проекта.
Sin embargo, cuando tratan de vincularlos al comercio, sus motivos se vuelven cuestionables.
Однако когда профсоюзы стремятся увязать эти вопросы с торговлей, их мотивы вызывают сомнения.
Los motivos terroristas varían de célula en célula, incluso de una persona a otra.
Мотивы террористов отличаются от ячейки к ячейке и даже от человека к человеку.
acusar a los oponentes de tener motivos o usar métodos que caracterizan al acusador mismo.
обвинение оппонентов в наличии мотивов или использовании методов, характерных для самого обвиняющего.
Siempre habría que ser cuidadoso cuando se atribuyen motivos a las opiniones de los demás.
Надо соблюдать осторожность, приписывая мотивы взглядам других людей.
Cuando los vigilantes solamente tienen motivos comerciales, este "correo basura" se siente como una violación menor.
Когда у наблюдателей есть только коммерческие мотивы, такой "спам" выглядит, как незначительное нарушение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert