Sentence examples of "necesaria" in Spanish with translation "необходимый"
¿Por qué es necesaria esta atención a las universidades?
Почему необходимо такое внимание к университетам?
La tecnología necesaria para un plan semejante ya existe.
Технологии, необходимые для развития такой схемы, существуют.
Menoscaba la confianza necesaria para unas relaciones comerciales más intensas.
Она разрушает доверие между сторонами, необходимое для укрепления торговых отношений.
Una estrategia de alto el fuego, por ende, es necesaria.
Следовательно, необходимо рассмотрение каждого отдельного случая.
La apreciación del renminbi es necesaria para un crecimiento mundial balanceado.
Фактическое повышение курса юаня необходимо для сбалансированного восстановления мировой экономики.
La reglamentación que lo fomente puede ser útil y tal vez necesaria.
Содействие регулирующего органа может быть полезным и, возможно, даже необходимым.
En un momento les voy a mostrar cómo alcanzar la precisión necesaria.
И я сейчас покажу вам, как мы можем достичь необходимой точности.
Mientras menos estados "soberanos" haya, más fácil será asegurar la cooperación necesaria.
Чем меньше будет "суверенитетов", тем легче будет обеспечить необходимое сотрудничество.
eran los depositarios de información necesaria para el mantenimiento del flujo de crédito.
они стали хранилищем информации, которая была необходима для процедуры поддержания потока кредитов.
Finalmente conduce, por ejemplo, a la discusión tan necesaria de los recortes presupuestarios.
Это, наконец, ведет к, например, столь необходимому обсуждению сокращения бюджета.
EE.UU. Ningún otro país tiene la combinación necesaria de capacidad y perspectiva.
Никакая другая страна не обладает необходимым сочетанием потенциальных возможностей и перспектив.
La aportación de dinero, en el momento en que es necesaria, es esencial.
Предоставить деньги тогда, когда они необходимы - жизненно важно.
Semejante audacia es necesaria ahora en las negociaciones sobre el programa nuclear del Irán.
Именно такая энергичность необходима в нынешних переговорах по ядерной программе Ирана.
También es necesaria una burocracia que funcione bien, ya que contribuye al crecimiento económico.
Хорошо-функционирующий бюрократический аппарат также необходим, потому что он вносит свой вклад в экономический рост.
Asimismo, resultó necesaria extremar las medidas de protección de la fauna y la flora.
Было также необходимо предпринять много шагов, чтобы защитить фауну и флору.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert