Sentence examples of "notado" in Spanish with translation "замечать"
Translations:
all160
замечать115
отмечать23
увидеть7
чувствовать3
подмечать2
помечать1
other translations9
Quizás algunos lo habrán notado con sus seres queridos.
Возможно, многие из вас замечали у своих близких,
Pueden haber notado, que hasta ahora, no hemos hecho todo bien.
И, как вы могли заметить, пока у нас это не очень хорошо получается.
Como pueden haber notado, las elecciones en Canadá son una broma.
Как вы наверное заметили, наши выборы в Канаде - абсолютный фарс.
Habrán notado lo que no necesitamos saber, no hay historia aquí.
Вы могли заметить, что нам не нужна предыстория.
Solo por curiosidad, ¿Alguien ha notado algo diferente después de todo eso?
Мне просто интересно, кто-нибудь заметил хоть какую-нибудь разницу в результате этого слияния?
Pero habrán notado que hice trampa, pues solo fui hasta el 94.
Но если заметить, я смухлевал, потому что я дошёл только до 94-го.
Y habrán notado que los matices y las tonalidades son como de "Avatar".
Вы можете заметить, что цвета и тона как в фильме "Аватар".
Y habrán notado que los puntos azules están mayormente en medio del océano.
Как можно заметить, большая часть этих голубых точек находится посреди океана.
He notado que a alguno de ustedes le ha llevado un poco de tiempo contestar.
Я заметил, что не все получили результат быстро
Y me pregunto si alguno habrá notado la construcción de la frase de "El Gran Gatsby".
Интересно, заметит ли кто-либо из вас, как построено это предложение из "Великого Гэтсби".
En serio, con todo el cambio que había notado en la plaza pensé que eran 12 años.
Честно сказать, по тому, сколько перемен я заметил на площадях, я подумал, что прошло 12 лет.
Pero básicamente, lo que hemos notado es que estas búsquedas, que llegan en miles por segundo, están disponibles donde hay electricidad.
Мы заметили, что все запросы, которые поступают тысячами в секунду, доступны везде, где есть электричество.
Porque, si no han notado mi color de piel, soy blanco, y esa es una gran barrera en una reserva indígena.
Потому что, если вы заметили цвет моей кожи, я белый, и это непреодолимая стена в индейской резервации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert