Sentence examples of "ocurra" in Spanish
Translations:
all831
происходить615
случаться129
бывать10
разыгрываться2
выпадать1
осенять1
other translations73
Mucho dependerá de lo que ocurra y cómo sea.
Многое будет зависеть от того, что и как "просочится" из Египта.
no se os ocurra jamás dudar de nuestra importancia.
не смейте даже ставить под сомнение наш высокий статус.
¿Permitirá la insensatez gubernamental que ocurra una crisis cibernética?
Приведет ли беспечность правительства к кризису киберпространства?
Los alemanes son ahora demasiado agradables para que eso ocurra.
Немцы сегодня для этого слишком хороши.
El que ya no ocurra así es algo profundamente perturbador.
То, что они так больше не считают, является очень тревожным.
Afirman ser psíquicos, o sensitivos, o lo que se les ocurra.
Они объявляют себя экстрасенсами, или ясновидящими, всем чем угодно.
Pero en ocasiones para que ocurra hay que proponer un escenario.
Но для того чтобы реализовать его, вы должны предложить сценарий.
Y es virtualmente imposible en la naturaleza, conseguir que esto ocurra.
А потому в природе вызвать этот процесс самопроизвольно практически невозможно.
La meta final es prevenir que cualquiera de esas cosas ocurra.
Основная цель - чтобы вы предотвратили любое возможное проявление.
Por ahora, lo que ocurra dependerá de la perseverancia de Mousaví.
В настоящий момент, результат зависит от настойчивости Мусави.
Impedir que esto ocurra requiere resolver algunos problemas importantes y aparentemente indómitos.
Чтобы предотвратить его, необходимо решить одну большую и, несомненно, трудноразрешимую проблему.
pero, dicho cambio normativo reduce enormemente el riesgo de que ello ocurra.
но риск значительно снижен.
Pero piensen en lo que nos dice la ciencia que probablemente ocurra.
Давайте подумаем о том, что наука считает самым вероятным исходом.
Pero los miembros de los lobbys no permitirían nunca que eso ocurra.
Но лобби промышленности никогда этого не допустит.
¿Se puede imaginar alguien que un proceso semejante ocurra en la UE?
Можно ли представить такое преследование в ЕС?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert