Sentence examples of "perspectivas" in Spanish with translation "перспектива"

<>
Translations: all597 перспектива461 будущее47 other translations89
Ambas perspectivas están mal guiadas. Однако обе эти перспективы являются ошибочными.
Las perspectivas de corto plazo son inciertas. Краткосрочная перспектива не ясна.
Quiero decir que hablamos de perspectivas inusuales. Я имею в виду необычную перспективу.
"Las perspectivas son desoladoras", "El pronóstico es grave". "Перспективы безрадостны", "Мрачный прогноз."
Entre esas perspectivas pesimistas, buscamos ansiosamente señales alentadoras. Среди столь мрачных перспектив мы все же ищем ободряющие знаки.
Seguramente ese niño tiene mejores perspectivas de vida. Конечно, у такого ребенка больше жизненных перспектив.
Pero en este momento, las perspectivas parecen dudosas. Но в данный момент перспективы выглядят сомнительными.
Sin embargo, las perspectivas económicas siguen siendo sombrías. Тем не менее, экономическая перспектива все еще остается довольно мрачной.
Y, en efecto, las perspectivas no resultan alentadoras. И в самом деле, перспективы не воодушевляющие.
Las perspectivas de un desarrollo pacífico son escasas." Перспективы мирного развития слабы".
Los factores económicos también militan contra las perspectivas chinas. Экономические факторы также препятствуют китайским перспективам.
Por supuesto, las perspectivas no tienen por qué ser tan negras. Конечно, не надо думать, что перспективы настолько мрачны.
Sin embargo, las perspectivas de una reforma política no inspiran optimismo. Но перспективы политических реформ не внушают оптимизма.
Ambas perspectivas serían una razón suficiente para tomar distancia del proyecto. Обе перспективы будут достаточно вескими причинами для того, чтобы вообще держаться подальше от этого проекта.
La inversión aumentaría a medida que las perspectivas de demanda mejoran. Инвестиции увеличатся по мере улучшения перспектив спроса.
Necesitamos que nos presente nuevas ideas, nuevas personas y distintas perspectivas. Чтобы он приносил нам новые идеи, новых людей, новые перспективы.
En Egipto, un escenario similar mejoraría las perspectivas de una transición democrática. В Египте подобный сценарий может улучшить перспективы перехода к демократии.
Varios factores contribuyeron al deterioro de las perspectivas para una paz duradera. Ухудшению перспектив установления длительного мира способствовали несколько факторов.
A consecuencia de ello, las perspectivas políticas inmediatas del Irán son sombrías. В результате ближайшие политические перспективы Ирана выглядят угрожающе.
Esa decisión tiene que ver con el Tratado constitucional y sus perspectivas. Это решение касается Конституционного Договора и его перспектив.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.