Sentence examples of "postura" in Spanish with translation "позиция"

<>
Japón adoptó una postura similar. Такую же позицию занимает и Япония.
Sin embargo, es una postura entendible: Тем не менее, позиция понятна:
Esa es una postura poco convincente. Но такая позиция неубедительна.
La postura del BCE es peculiar. Позиция ЕЦБ своеобразна.
Otros políticos estadounidenses adoptaron la misma postura. Другие американские политики придерживаются такой же позиции.
Sin embargo, esta postura se ha vuelto insostenible. Тем не менее, эта позиция стала несостоятельной.
La segunda postura es, en realidad, adoptar posturas. Второе - выработайте позиции.
Las consecuencias de esta postura son profundas y perturbadoras. Последствия такой позиции являются глубокими и отвратительными.
Su postura va más allá de la filosofía política. Их позиция выходит за пределы политической философии.
¿Cuándo ha de cambiar esta postura si no es ahora? Когда же, если не сейчас, должна поменяться эта позиция?
Los primitivos legales no están solos al sostener esta postura. Правовые примитивы не одиноки в этой позиции.
Por supuesto, mi libro no puede ser la postura mexicana. Конечно, моя книга не может быть мексиканской позицией.
Muchos países fuera de la región adoptan una postura similar. Многие страны за пределами региона занимают похожую позицию.
Pero al mismo tiempo creo que tampoco respalda la postura norteamericana. Но одновременно я считаю, что американскую позицию она также не поддерживает.
Por eso la postura tradicional de los Estados Unidos ha sido: Поэтому традиционная позиция США всегда была таковой:
El temor de que la Unión Soviética no cumpliera reforzó su postura. Опасения, что Советский Союз будет вести себя нечестно, укрепили их позиции.
Por el contrario, la postura de los cleptócratas nacionales es más consistente. Позиция же национальных клептократов более стойкая.
Entonces, ¿qué puede hacer Estados Unidos para debilitar la postura de Irán? Что же в таком случае могут сделать США, чтобы подорвать позиции Ирана?
Mientras tanto, con seguridad primará una postura un tanto conservadora y defensiva. Тем временем, определённая консервативная и защитная позиция гарантирована.
Sin embargo, el mensaje de Samaras no despeja las dudas sobre su postura: Однако послание Самараса не проясняет сомнений по поводу его позиции:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.