Sentence examples of "prensa" in Spanish

<>
La prensa contra la privacidad Пресса против конфиденциальности
Allí antes no había libertad de prensa. Раньше там не было свободы печати.
No salven a la prensa Не надо спасать прессу
Hay ofensivas contra la prensa. Там происходит подавление прессы.
Pero se puede tener demasiada libertad de prensa. Но бывает и чрезмерная свобода печати.
Su relación con la prensa es parecida. Их отношения с прессой очень похожи.
Hablabas de la responsabilidad de la prensa. Вы говорили об ответственности прессы.
Pero también la prensa israelí se muestra belicosa. Но печать Израиля не менее воинственна.
Yo no soy de la prensa, ¡joder! Черт, я же не пресса!
libre expresión, prensa libre, igualdad para los ciudadanos. право голоса, свободная пресса и равенство граждан.
Los periodistas de la televisión, de la prensa escrita y de la de Internet amplificaron toda esa prestidigitación económica. Все это экономическое мошенничество превозносилось телевидением, печатью и интернетовскими журналистами.
Por supuesto, toda la prensa británica se disgustó. Конечно, вся британская пресса очень расстроилась.
Obama tenía que emitir un comunicado de prensa. Обаме пришлось выпустить пресс-релиз.
Por ello no debe sorprender que la libertad de prensa es la libertad que más buscan limitar los gobiernos autoritarios. Так что не удивительно, что свобода печати - это именно та свобода, которую больше всего стремятся ограничить авторитарные правительства.
La prensa financiera ha citado ampliamente ese número. Эта цифра широко цитировалась в финансовой прессе.
Tampoco la prensa comunicó el nombre de Korolev. Не сообщалось в прессе и имя Королева.
Para nosotros, la batalla por la libertad de prensa comenzó en 1999, poco después de fundar nuestro periódico, entonces llamado Oragir ("Diario"). Для нас борьба за свободу печати началась в 1999 г. вскоре после основания нашей газеты, которая тогда называлась Oragir (Дневник).
Ella manejó la prensa nacional como una estrella. Она справилась с национальной прессой, и она была звездой.
Pero la prensa se enteró y se desató el caos. Но она все же попала в прессу, и началось.
Por ejemplo, ¿en qué condiciones es permisible limitar la libertad de prensa a fin de proteger el derecho a la privacidad o viceversa? При каких обстоятельствах, например, считается правильным ограничивать свободу печати, чтобы защитить право на неприкосновенность частной жизни, или наоборот?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.