Sentence examples of "pudiera" in Spanish with translation "мочь"
Translations:
all20163
мочь16782
смочь1738
быть возможно1156
быть в состоянии236
справляться57
иметь значение14
other translations180
Si pudiera enviarte un malvavisco, Trang, lo haría.
Если бы я мог послать тебе зефир, Чанг, я сделал бы это.
Y también si pudiera ver la materia invisible.
И при условии, что вы могли бы видеть невидимую материю.
Teníamos que diseñar algo que ella pudiera usar.
Мы понимали, что надо создать что-то такое, с чем она могла бы работать.
Era inconcebible para ella que no pudiera lograrlo.
Она даже не думала о том, что может потерпеть неудачу.
Sólo imaginen que pudiera hacer un molde biodegradable.
Просто представьте себе, я могу воспроизвести биоразлагаемый образец.
Si su bolígrafo pudiera replicarse eso sería un problema.
Если ваша ручка могла бы размножаться, это могло бы стать проблемой.
No parecía haber otro candidato creíble que pudiera desafiarlo.
Казалось, что кандидата, который мог бы быть ему достойным противником, просто не существовало.
Si tan sólo lo pudiera mover quizás aliviaría el dolor."
Если б я только мог им подвигать, то боль бы прошла!"
Bueno, si yo pudiera verlos, sería capaz de distinguirlos claramente.
если бы я могла видеть, я бы точно их различила.
Imaginen como serían sus vidas si uno pudiera conseguirles eso.
Представьте себе, какой была бы их жизнь, если вы бы могли дать им это.
No importaba lo que uno pudiera ver con sus propios ojos.
Не имело значения, что вы могли увидеть собственными глазами.
Hasta Volta, parecía impensable que un profesor pudiera servir de algo.
До Вольта никто даже представить себе не мог, что профессора на что-то годны.
Tenía que ser simple para que la trabajadora lo pudiera usar.
Он должен был быть достаточно простым, чтобы работницы ASHA могли его использовать.
Y si pudiera resumir todo en un boceto único sería éste.
Если бы я мог подвести итог всему этому в одном единственном наброске, он был бы таким.
Por eso, si la vida pudiera establecerse allí, tendría todo lo esencial:
Так что если бы жизнь там и могла обосноваться, у неё бы было всё, что нужно:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert