Sentence examples of "quisiera" in Spanish with translation "хотеться"
Translations:
all3910
хотеть3369
хотеться170
захотеть161
любить74
найти51
нуждаться20
искать17
полюбить2
other translations46
No obstante, quisiera dejar esto como un testimonio honesto:
Тем не менее, мне бы хотелось оставить одно честное заявление:
Quisiera también explicar al mundo que los animales aman.
Мне также хотелось бы поведать миру о том, что и животные подвластны любви.
Yo quisiera citar a uno de mis dioses domésticos.
Мне же хотелось бы процитировать одного моего кумира.
Si tienes un minuto, quisiera hablar contigo sobre algunos problemas.
Если у тебя есть минута, мне бы хотелось поговорить с тобой о некоторых проблемах.
Pero quisiera dar la última palabra de nuevo a los novelistas.
Последнее слово, однако, хотелось бы опять предоставить писателям.
Quisiera poder decir que al desacreditarse él solo, Lepper se autodestruyó.
Хотелось бы сказать, что дискредитируя себя Леппер занимается самоуничтожением.
Con base a este preámbulo, quisiera discutir las dos tendencias sociales más profundas.
Вот с такой преамбулой и хотелось бы начать обсуждение двух основных общественных тенденций.
Quisiera que hubiera más deseos pero tres es lo que tengo y aquí están.
Хотелось бы мне иметь больше желаний, но таковы мои три.
Tenía todo el dinero que necesitaba para realizar cualquier actividad de ocio que quisiera.
У него было столько денег, что он мог отдыхать, как ему хотелось.
Ahora quisiera pasar a aguas poco profundas, a ver unas criaturas que son, sin duda, sorprendentes.
Но мне бы хотелось сейчас заскочить на мелководье и посмотреть на некоторые существа, которые по-настоящему изумительны.
Yo no tengo tanta repercusión pública como Gates o Annan, pero quisiera unir mi voz a la suya.
У меня нет такой аудитории, как у Гейтса и Аннана, но мне хотелось бы добавить свой голос к их голосам.
En ese momento significaba que tenía que hacer lo que yo quisiera y yo quería jugar a la guerra.
но тогда это значило, что ей придётся делать всё, что мне хочется, а мне хотелось играть в войну.
El gobierno británico -cualquier gobierno es, en potencia, el peor cliente del mundo que uno quisiera tener en la vida.
Правительство Великобритании - любое правительство потенциально является наихудшим клиентом в мире, с которым вам когда-либо хотелось бы сотрудничать.
En cuanto a Irán, Obama podría tener que recurrir a una estrategia de presión militar antes de lo que quisiera.
Что касается Ирана, Обаме, возможно, придется прибегнуть к стратегии военного давления скорее, чем ему бы этого хотелось.
Entonces, una cosa quisiera que la comunidad médica, y la comunidad legal y aún la comunidad educativa, viera si puede entender, que de hecho el amor romántico es una de las substancias mas adictivas en la tierra.
Мне бы хотелось донести до медицинского, юридического и даже университетского сообществ мысль о том, что романтическая любовь является одной из самых сильных субстанций на свете, вызывающих зависимость.
Queremos navegar, explorar, descubrir información.
Нам хочется самим исследовать, изучать, открывать для себя информацию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert